Expressões do sublime e da delicadeza nas narrativas do filme A festa de Babette
DOI:
https://doi.org/10.24310/Fotocinema.2016.v0i13.6063Resumen
Resumo:Este artigo analisa as narrativas discursivas e a linguagem cinematográfica do filme dinamarquês A festa de Babette (Axel, 1987) em busca de estratégias e abordagens sutis e indiretas para condução da audiência a um caminho e conclusões sem que o dito seja direto. Para tanto, utilizamos a análise de imagens em movimento, como propõe Rose (2002), e ainda analisamos as falas de narradora e personagens, além dos elementos fílmicos, como descreve Martin (2011). Os achados nos levam ao que chamamos de expressões de delicadeza, uma forma de dizer sem a obviedade ou intempestividade. Narrativas que silenciam o que dizem ou o dizem de formas transversais.
Abstract:
This article analyzes the discursive narrative and cinematic language of the Danish film Babette's Feast (Axel, 1987) seeking subtle and indirect strategies for the development of procedures and conclusions without a route that says straight approaches. Therefore, the analysis of moving images is used, as proposed by Rose (2002), and also analyzes the speeches of the narrator and the characters, in addition to the elements of the film, as described by Martin (2011). The results lead us to what we call polite expressions, a way to say, without the obviousness or delay. Narratives that silence what they say or say a cross shapes.
Resumen:
En este artículo se analiza la narrativa y el cine lenguaje discursivo de la película danesa El festín de Babette (Axel, 1987) en las estrategias de búsqueda y enfoques sutiles e indirectos para la realización de la audiencia a una ruta de acceso y conclusiones sin dicho sea directa. En tiempos de gran taquilla internacional para las películas producidas en los modelos de Hollywood, es necesario que estos modelos diferentes pueden ser analizados para servir de inspiración como clásicos formatos de éxito sin las características atractivas de las películas de acción tradicionales son prioridad. La invención de la vida cotidiana es ahora un problema de los medios de comunicación - se justifica en estos momentos en los que la exposición personal es por medios de comunicación y las redes que creamos para la emisión de acciones antes evaluados por los intermediarios y más a menudo se consideran de menor importancia, irrelevante. La vida cotidiana de hoy es explosiva, llena de efectos especiales que crean la forma del discurso y las imágenes. Apoyamos aquí en el pensamiento de Deleuze y Guattari (2005) que quieren mostrar que el arte no es la actividad de representación, ya sea la doctrina de la belleza. El arte es la práctica de la experimentación y el cuestionamiento real. Para ellos, los sentimientos y las emociones no pertenecen a la interioridad del artista, sino el ser mismo. Por lo tanto, utilizamos como análisis de los recursos metodológicos de las imágenes en movimiento, tal como se propone por Rose (2002), cuyo objetivo es transferir todos los datos observados en un material audiovisual como una especie de alfabeto, compuestas de lenguaje visual para otras inferencias. Después de más analizamos los discursos del narrador y los personajes, y otros elementos fílmicos, como se ha descrito por Martin (2011) - el autor define la imagen fílmica por primera vez como algo objetivo, se ofreció a la cámara, pero además de despertar al espectador la sensación de la realidad, es importante analizar su carácter unívoco representación presentes en imagen y sonido. Los resultados nos llevan a lo que llamamos la delicadeza de expresión, una forma de decir, sin la obviedad o atemporalidad. Narrativas que silencian lo que dicen o dicen de formas transversales. La producción de narrativas compuestas por el texto original, el texto adaptado para el cine, decoupage clásico (a veces invisibles) y sus matices recuerdan a la audiencia a un ritmo poético y estético. Los resultados son narrativas que expresan lo sublime y delicadeza. Lo sublime que tratamos aquí se aparta del concepto de élite, la construcción de las diferencias culturales jerárquicos, es más por la experiencia estética, por lo extraño de lo que está en nuestra vida cotidiana, perdido en un mar de un discurso representaciones ya cansados. Es como si nos llevaron por estas técnicas, ver el mundo de la pequeña localidad Berlevaag ya que los autores quieren que veamos. No hay una lección moral en las narrativas de la fiesta de Babette, sino una unidad que causa un sentido de responsabilidad. No se nos dice que vivir con sencillez, para que no sea tan difícil se detiene en la elección de sentido para disfrutar de las cosas buenas de la vida, pero optar por la simplicidad. Pero todo esto se dice en los planes, en los marcos, los movimientos en silencio, en palabras paralelas.
Descargas
Métricas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Todos los contenidos publicados en Fotocinema. Revista científica de cine y fotografía están sujetos a la licencia Creative Commons Reconocimento-NoComercia-Compartirigual 4.0 cuyo texto completo puede consultar en <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que:
- Se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra).
- No se usen para fines comerciales.
- Se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
Los derechos de autor son de dos clases: morales y patrimoniales. Los derechos morales son prerrogativas perpetuas, irrenunciables, intransferibles, inalienables, inembargables e imprescriptibles. De acuerdo con la legislación de derechos de autor, Fotocinema. Revista científica de cine y fotografía reconoce y respeta el derecho moral de los autores/as, así como la titularidad del derecho patrimonial, el cual será cedido a la Universidad de Málaga para su difusión en acceso abierto. Los derechos patrimoniales, se refieren a los beneficios que se obtienen por el uso o divulgación de las obras. Fotocinema. Revista científica de cine y fotografía se publica en open access y queda autorizada en exclusiva para realizar u autorizar por cualquier medio el uso, distribución, divulgación, reproducción, adaptación, traducción o transformación de la obra.
Es responsabilidad de los autores/as obtener los permisos necesarios de las imágenes que están sujetas a derechos de autor.