, Universidad Complutense de Madrid, España
-
TRANS: Revista de Traductología Núm. 22 (2018) - Artículos
La traducción del Aleph: El diminuto universo de E. Nesbit en la Editorial Calleja
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 11 (2007) - Dosier
Construcción jurídica del derecho a una televisión accesible
Resumen PDF -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 14 (2010) - Dosier
Walt Whitman: traduit de l’américain
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 17 (2013) - Artículos
Brassens en España: un ejemplo de transferencia cultural
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 22 (2018) - Notas
¿Qué puede cambiar la literatura para los traductores?
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 23 (2019) - Dosier
Violencia simbólica y translingüismo en la (re)escritura de Guapa de Saleem Haddad
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 26 (2022) - Miscelánea
Heterolingüismo en las versiones multilingües del cine clásico: el caso de Der blaue Engel
Resumen PDF HTML -
TRANS: Revista de Traductología Núm. 27 (2023) - Reseñas
El texto interminable: del análisis literario a la técnica de traducción
Resumen PDF HTML