LA NEUROLINGÜÍSTICA APLICADA A LA DIDÁCTICA DE LENGUAS EXTRANJERAS: LOS SISTEMAS DE MEMORIAS Y SUS IMPLICACIONES DIDÁCTICAS
DOI:
https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11331Palabras clave:
neurolingu?ística, memoria, sistema, didáctica de lenguas extranjeras, aprendizajeResumen
Las reflexiones sobre la neurolingu?ística aplicada al estudio de los procesos de adquisición de la lengua en los individuos, a partir de los años 70; así como el estudio de los aspectos cognitivos, las variables afectivas y biológicas y los aspectos sociales; nos permiten comprender, en el campo de la didáctica de las lenguas extranjeras: los procesos cerebrales en el desarrollo de las habilidades y competencias lingu?ísticas, la distinción entre los procesos de adquisición y de aprendizaje y el desarrollo de las capacidades cognitivas. De esta manera, pretendemos dar cuenta de la importancia de considerar los procesos complejos en el desarrollo de las capacidades cognitivas en lengua extranjera; centrando nuestro estudio en el funcionamiento de los sistemas de memorias y sus implicaciones didácticas.
Descargas
Métricas
Citas
Ausubel-Novak-Hanesian (1983). Psicología Educativa: Un punto de vista cognoscitivo. 2da. Edición. México, Ed. Trillas.
Baddeley, Alan D. (2007). Working memory, thought and action. USA, Ed. Oxford University Press.
Bogaards, Paul (1991). Aptitude et affectivité dans l’apprentissage des langues étrangères. France, Ed. Hatier/Didier.
Bourgine, Benôit et al. (2012). Darwinismes et spécificité de l'humain. France, Ed. Le Harmattan.
Calvo Charro, María et al. (2008). Hombres y mujeres: cerebro y educación. España, Ed. Almuzara.
Da Silva Gomes C., Helena María y Aline Signoret Dorcasberro (2000). Temas sobre la adquisición de una lengua extranjera. México, Ed. CELE-UNAM.
Degache, Christian (1992). Approche cognitive de l’acquisition des langues étrangères. France, Ed. CNED-Institut de Poitiers-Futuroscope/Université Stendhal Grenoble 3.
Gamon, David y Allen D. Bragdon (2010). Ejercicios Inteligentes: ejercicios de acondicionamiento para las seis zonas de la inteligencia. México, Ed. Tomo.
Gardner, Howard (1998). Les intelligences multiples. Pour changer l’école : la prise en compte des différentes formes d’intelligence. France, Ed. Retz.
Ginsburg (1977). Piaget y la teoría del desarrollo intelectual. España, Ed. Prentice Hall.
Vygotski, Lev (1995). Pensamiento y lenguaje. España, Ed. Paidós.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Todos los contenidos publicados en Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural están sujetos a la licencia Creative Commons Reconocimento-NoComercia-Compartirigual 4.0 cuyo texto completo puede consultar en <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
- Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que:
- Se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra).
- No se usen para fines comerciales.
- Se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
Los derechos de autor son de dos clases: morales y patrimoniales. Los derechos morales son prerrogativas perpetuas, irrenunciables, intransferibles, inalienables, inembargables e imprescriptibles. De acuerdo con la legislación de derechos de autor, Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural reconoce y respeta el derecho moral de los autores/as, así como la titularidad del derecho patrimonial, el cual será cedido a la Universidad de Málaga para su difusión en acceso abierto. Los derechos patrimoniales, se refieren a los beneficios que se obtienen por el uso o divulgación de las obras. Entreculturas. Revista de traducción y comunicación se publica en open access y queda autorizada en exclusiva para realizar u autorizar por cualquier medio el uso, distribución, divulgación, reproducción, adaptación, traducción o transformación de la obra.
Es responsabilidad de los autores/as obtener los permisos necesarios de las imágenes que están sujetas a derechos de autor.