Enfoque y alcance

Entreculturas, revista editada por UMA Editorial y asociada en coedición a la Editorial Comares, nace en el seno del Grupo Interuniversitario de Traducción, Comunicación y Lingüística Aplicada (HUM 767) con la voluntad de contribuir a la difusión de la producción traductológica en lengua española a escala internacional. 

El espíritu de nuestra revista es difundir trabajos científicos procedentes de los diversos ámbitos de la traductología, históricos, metodológicos, descriptivos, didácticos, entre otros, que tengan tanto un carácter descriptivo, como teórico y/o práctico, y de la interpretación, la traducción de lenguas, la comparación entre ellas, el estudio de diferentes ámbitos del saber tanto filológico como literario, en los que quede manifiesta la profunda convicción de los autores de unir culturas y difundir saberes.

La difusión de la revista se hará, en principio, por vía electrónica. Con la publicación de cada número se enviará un e-mail colectivo a instituciones, profesores, alumnos y profesionales de la Traducción e Interpretación indicando la disponibilidad del nuevo número y la dirección en la que se puede consultar.

Frecuencia de la revista

El nº 1 (presentación de la revista) se publicó en el año 2009. La revista Entreculturas tiene prevista su publicación con una periodicidad anual. Como caso excepcional, en algunos años se podrán publicar varios números monográficos con una periodicidad semestral.

 

Sobre las lenguas de publicación de Entreculturas

La lengua vehicular de esta revista es la lengua española. Sin embargo, se estudiarán propuestas de publicación en las lenguas siguientes: inglés, francés, italiano y portugués. Todos los artículos habrán de presentar un resumen en español y otro en inglés, independientemente de la lengua en la que esté redactado el artículo.

 

Proceso de evaluación por pares

Antes de su envío a los evaluadores, se comprobará el cumplimiento de los requisitos formales y la adecuación de la propuesta al interés temático de nuestra revista. Entreculturas llevará a cabo un proceso de revisión por pares (peer review) de los artículos y artículos bibliográficos recibidos, realizado por expertos en el ámbito propuesto ajenos a las instituciones a las que estén afiliados los autores de las contribuciones. Las revisiones se realizarán de forma confidencial y anónima. Dos evaluadores emitirán sendos informes sobre la conveniencia o no de publicación de la propuesta. En el caso de juicios dispares entre los dos evaluadores, el trabajo será remitido a un tercer evaluador. Una vez revisadas e incluidas las modificaciones oportunas, atendiendo a las observaciones de los revisores, los autores tendrán un plazo máximo de un mes para la devolución de la contribución, tanto si se solicitan correcciones menores como mayores. De ser necesario, la nueva versión será enviada de nuevo a los evaluadores externos, procedimiento que se seguirá hasta su definitiva aceptación por parte de Entreculturas. En el caso de tener que realizar correcciones, los autores recibirán los informes de los evaluadores, de forma anónima, para que puedan realizar las oportunas correcciones.


El resultado de la evaluación es inapelable. Respondiendo a la política propuesta por los miembros del Equipo editorial de Entreculturas y en virtud de la trayectoria ya trazada de la revista, los evaluadores basarán sus criterios y valorarán las contribuciones haciendo que se respeten tanto los índices de originalidad, actualidad, relevancia y las normas editoriales de la revista como la utilidad del avance del conocimiento científico, fiabilidad, validez científica y calidad metodológica de la contribución propuesta. Una vez que el proceso haya sido resuelto favorablemente, los autores recibirán un correo electrónico donde se les avisará del resultado positivo de la evaluación. También podrán recibir, si así lo solicitan, un certificado de aceptación de su propuesta, que servirá de acreditación y compromiso de publicación en tanto se publique el número correspondiente. En caso de evaluación negativa, a los autores se les enviará un informe razonado que incluirá de forma detallada las causas del rechazo de su propuesta.

 

Política de acceso abierto

La revista Entreculturas de la Universidad de Málaga favorece el acceso abierto a sus contenidos, respetando el principio de garantizar a todo aquel que lo necesite la posibilidad de un libre acceso a la investigación, lo que sin duda favorecerá enormemente la libre circulación de ideas e intercambios a nivel global.

Las contribuciones que aparecerán en Entreculturas se publican bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-CompartirIgual 3.0. Todo material incluido en nuestra base datos podrá ser utilizado, difundido, transmitido y su uso expuesto públicamente, siempre que:

  1. Se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra)
  2. No se utilice con fines comerciales
  3. Se mencionen las especificaciones de esta licencia de uso

Cargos por procesamiento (APC)

En ningún caso, los autores y autoras están obligados a pagar cargos por el procesamiento de artículos (APC) en esta revista.

Políticas de preservación digital

La Revista Entreculturas utiliza DOI que es un identificador persistente, por lo que asegura que el enlace se va a preservar, y DOAJ que es una iniciativa comunitaria de pares, que mantienen el proyecto del directorio de revistas en acceso abierto colaborado para identificar principios de transparencia y buenas prácticas de las publicaciones académicas.

Compromiso ético 

La revista Entreculturas aceptará únicamente trabajos originales e inéditos. Los textos que se identifiquen como plagio o cuyo contenido sea fraudulento o infrinja los derechos de autor serán eliminados del proceso de evaluación. El respeto de las normas de edición, en particular la introducción de citas y de cualquier otro dato incluido en la contribución, deberá acogerse exclusivamente a las pautas marcadas en la hoja de estilo de la revista. Los autores que deseen publicar su contribución en Entreculturas deberán respetar además los compromisos alcanzados con nuestra revista, como por ejemplo no enviar su contribución a otra revista mientras dure el proceso de revisión y evaluación de su propuesta.

Entreculturas se reserva el derecho de no aceptar aquella contribuciones que por motivos justificados no estén en sintonía con las líneas editoriales de la revista o no se adaptan a su hoja de estilo, o por cualquier otro motivo valido. El rechazo podrá realizarse también sin necesidad de que se proceda a la evaluación de la propuesta.

Una vez recibida una contribución, y tras haber acusado recibo de la recepción de la propuesta, se comprobará su adecuación a las normas de estilo de la revista, la originalidad y el interés por la propuesta, y se procederá a enviar los originales seleccionados a dos evaluadores especialistas en la materia propuesta para que procedan a su evaluación. En caso de disparidad del juicio emitido, intervendrá un tercer evaluador. Será obligación Entreculturas velar por el anonimato de los autores de los trabajos presentados. Al finalizar el proceso de evaluación, el autor podrá recibir un resumen crítico de las evaluaciones razonadas y argumentadas por los miembros que han actuado como revisores intentando que el plazo trascurrido entre la recepción de la propuesta y la evaluación final no supere los 10 meses de espera.

Buenas prácticas editoriales en igualdad de género

UMA Editorial, como sello académico de la Universidad de Málaga (UMA) gestionado a través del Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica del Vicerrectorado de Investigación y Transferencia de la Universidad de Málaga (UMA), comparte los valores de la institución. Entre ellos se establece “la igualdad” entre mujeres y hombres.

En este sentido, seguimos las pautas de la Guía de Estilo par la Edición del Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica, que tiene como base  la Guía orientativa para el uso igualitario del lenguaje y de la imagen de la UMA (2015), un instrumento útil que ofrece recursos y estrategias para evitar el sexismo lingüístico en la actividad editorial, docente, investigadora y de gestión.

Antiplagio

Claridades. Revista de filosofía mantiene una política de antiplagio que vela porque todos los trabajos publicados sean inéditos, mediante la aplicación profesional de los servicios de Crossref Similarity Check de Ithenticate, para escanear todas las propuestas.

Utilizamos el servicio en todos los documentos que han pasado el proceso editorial de clasificación y son susceptibles de ser enviados a una revisión por pares ciegos.

La Revista se reserva la decisión de rechazar los artículos con un porcentaje de similitud inadecuado.

Contamos además con herramientas específicas de detección de plagio como Unicheck, plataforma de libre acceso que supervisa la originalidad y controlan el plagio. 

 

Indexaciones

 Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural está indexada en:

  • MIAR: http://miar.ub.edu/issn/1989-5097
  • Dialnet: https://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?codigo=19547
  • REBIUN:
  • ERIH PLUS: https://kanalregister.hkdir.no/publiseringskanaler/erihplus/periodical/info.action?id=503784

 

Estadísticas

Datos estadísticos del número 12 (2022)

  • Artículos recibidos: 16
  • Artículos publicados: 11 (68,75 %)
  • Artículos rechazados: 5 (31,25 %)
  • Artículos de la Universidad de Málaga: 1 (9,1 %)
  • Artículos de la Comunidad Autónoma, excluidos la U. de Málaga: 3 (27,3 %)
  • Artículos nacionales, excluidos los de la propia Universidad y C. Autónoma: 2 (18,2%)
  • Artículos internacionales: 5 (45,4 %)

Datos estadísticos del número 11 (2021)

  • Artículos recibidos: 11
  • Artículos publicados: 8 (72,7 %)
  • Artículos rechazados: 3 (27,3 %)
  • Artículos de la Universidad de Málaga: (12,5 %)
  • Artículos de la Comunidad Autónoma, excluidos la U. de Málaga: 2 (25 %)
  • Artículos nacionales, excluidos los de la propia Universidad y C. Autónoma: 1 (12,5%)
  • Artículos internacionales: 5 (50 %)