BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES DE GRANADA, 20 AÑOS DESPUÉS (1996-2016)

Autores/as

  • Emilio Ortega Arjonilla Universidad de Málaga España
  • Pedro San Ginés Aguilar Universidad de Granada España

DOI:

https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi9.11290

Palabras clave:

Bibliografía, Teoría de la traducción, Lingu?ística, Interpretación, Traducción médica, Traducción técnica, Traducción jurídica, Traducción audiovisual, Traducción literaria, Terminología, Diccionarios

Resumen

El presente artículo bibliográfico recoge las obras publicadas en la colección Interlingua de la editorial granadina Comares. Así, se presentan todas las obras publicadas hasta la fecha (1996-2016), así como las que están en prensa y en preparación, divididas según la rama de los Estudios en Traducción e Interpretación de que se ocupen (teoría de la traducción, estudios lingu?ísticos, interpretación, traducción científica y técnica, traducción jurídica, audiovisual, literaria, terminología, etc.).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Citas

.

Descargas

Publicado

2017-02-01

Cómo citar

Ortega Arjonilla, E., & San Ginés Aguilar, P. (2017). BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES DE GRANADA, 20 AÑOS DESPUÉS (1996-2016). Entreculturas. Revista De Traducción Y Comunicación Intercultural, (9), 419–440. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi9.11290

Número

Sección

Artículos