Vocabulary used in the Canary Island news items as a potential disinformative element in spreading narratives about migratory flows
DOI:
https://doi.org/10.24310/ertci.16.2025.19274Keywords:
Disinformation, Migration, Newspaper language, Biased languageAbstract
Migrant reception from African countries in the Canary Islands in recent years has led to an increase in news on this issue in the media. At the same time, xenophobic acts, comments on social networks, false news, speculation and even citizen protests against immigration have risen.
In order to establish potential links between opposition to migratory movements and the way in which they are discussed in the press, a corpus of news items on migration published in the local Canarian press in 2020 was analyzed. The previous year, a huge increase in the number of migrant arrivals to the Islands had been reported. Special attention has been paid to the lexical elements used, in order to analyze whether they contribute to disinformation or to transmit a biased view of reality.
Downloads
Metrics
No metrics found.
References
Acosta, Miguel A. y Del Valle, Alejandro (2006). La crisis de los cayucos. La Agencia Europea de Fronteras-Frontex y el control de la inmigración clandestina. Tiempo de Paz, 83, 19-30.
Andrés, Martina (2022). 300 euros el avión, 3.000 la patera. La Provincia, 29-10-2022.
Ardévol, Alberto (2008). La inmigración en la fotografía de prensa de Canarias. Revista Latina de Comunicación Social, 63, 409-417. https://doi.org/10.4185/RLCS-63-2008-791-409-417
Bañón Hernández, Antonio Miguel (2003). «Nuevas reflexiones sobre la representación periodística de los inmigrantes». En Fernando Contreras et al. (coords.) Comunicación, cultura y migración. Granada: Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias, 55-73.
Bañón Hernández, Antonio Miguel (2004). La representación periodística de los inmigrantes y la enseñanza del análisis crítico del discurso. Glosas didácticas, 12, 127-142. https://www.um.es/glosasdidacticas/doc-es/GD12/10banon.pdf
Buraschi, Daniel y Aguilar-Idáñez, María-José (2023). Construcción discursiva de fronteras morales en manifestaciones anti-inmigración. Migraciones, 58, 1-21. https://doi.org/10.14422/mig.2023.001
Casero Ripollés, Andreu (2007). Discurso mediático, inmigración e ilegalidad: legitimar la exclusión a través de la noticia. En Ricard Zapata-Barrero y Teun Adrianus Van Dijk (eds.), Discursos sobre la inmigración en España. Los medios de comunicación, los parlamentos, y las administraciones, 69-92. Barcelona. Fundació CIDOB
Diario de Avisos (2022). Diario de Avisos. El periódico más leído de Canarias. https://diariodeavisos.elespanol.com/2022/07/diario-de-avisos/
Díaz-Peralta, Marina (2023). Modalidad y postura efectiva en el discurso público sobre migración irregular. Bulletin of Spanish Studies, 100(5), 615-636. https://doi.org/10.1080/14753820.2023.2221589
Díaz-Peralta, Marina (2024). Epistemic stance and public discourse on irregular migration in one of Europe’s outermost regions. Journal of Language and Politics, https://doi.org/10.1075/jlp.22012.dia
Fidalgo González, Leticia y García Morales, Goretti (eds.) (2022). Migración y Ciudadanía global. De la acogida a la integración. Mercurio Editorial.
Floridi, Luciano (1996). Brave.Net.World: The Internet as a Disinformation Superhighway? Electronic Library, 14, 509-514. https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/eb045517/full/html
Gálvez, Sergio (2021). Medios de comunicación: la mediatización del pasado. Historia y memoria, 22, 11-26. https://doi.org/10.19053/20275137.n22.2021.12120
Gómez Quintero, Juan David; Carreras Aguerri, Jesús; Gimeno Monterde, Chabier (2021). Representaciones mediáticas de los menores que migran solos: Los MENA en la prensa española. Comunicar, 29, 66(1), 1-11. https://doi.org/10.3916/C66-2021-08
Hart, Christopher (2011). Legitimizing assertions and the logico-rhetorical module: Evidence and epistemic vigilance in media discourse on immigration. Discourse Studies, 13(6), 751–769. http://www.jstor.org/stable/24049969
Hart, Christopher (2021). Animals vs. armies: Resistance to extreme metaphors in antiimmigration discourse. Journal of Language and Politics, 20(2), 226-253. https://doi.org/10.1075/jlp.20032.har
Hulst, Jacqueline (1995). De doeltekst central. Naar een funnctioneel model voor vertaalkritiek. Amsterdam: Perspecctieven op taalgebruik. Thesis Publishers Amsterdam.
Igartúa, Juan José; Múñiz, Carlos; Cheng, Lifen; Humanes, María Luisa; Mellado, Claudia; Medina, Eudomary; Erazo, María Ángeles (2004). El tratamiento informativo de la inmigración en la prensa española. Análisis comparativo de los diarios El País, El Mundo, ABC y La Razón. Ferrol Análisis. Revista de Pensamiento y Cultura, 19, 197-208.
Kaplan, Nora (2004). Nuevos desarrollos en el estudio de la evaluación en el lenguaje: La Teoría de la Valoración. Boletín de Lingüística, 22, 52-78. http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=34702203
Macías, Antonio (1991). La emigración canaria a América. En Antonio Eiras Roel (ed.), La emigración española a Ultramar, 1492-1914, 283-298. 10.20350/digitalCSIC/11210
Mancha, José Carlos (2018). Prejuicios, estereotipos y xenofobia en comentarios de lectores de prensa digital. El caso de una niña musulmana en el diario El País. Alternativas. Cuadernos de Trabajo Social, 25, 9-31. https://doi.org/10.14198/ALTERN2018.25.01
Martin, James R. y White Peter (2005). The Language of Evaluation. Appraisal in English. Palgrave Macmillan.
Martín de la Rosa, Beatriz (2003). Turismo y gestión cultural en las Islas Canarias: apuntes para una reflexión. Pasos: Revista de Turismo y Patrimonio Cultural, 1, 105-110. https://doi.org/10.25145/j.pasos.2003.01.010
Martínez Lirola, María (ed.) (2008). Inmigración, discurso y medios de comunicación. Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert.
Merino, Eugenia (2000). El prejuicio étnico en el discurso de la prensa. El caso “Mapuchstock”. Onomázein, 5, 67-81. https://doi.org/10.7764/onomazein.5.02
Monreal, Borja y Paredes, Cristina (2021). Informe Migración en Canarias, la emergencia previsible. CEAR. https://www.cear.es/wp-content/uploads/2021/04/Informe-CEAR_CANARIAS.pdf
Musolff, Andreas (2011). Migration, media and “deliberate” metaphors. Metaphorik.de 21, 1-19.
Musolff, Andreas (2015). Dehumanizing metaphors in UK immigrant debates in press and online media. Journal of Language Aggression and Conflict, 3(1), 41-56. https://doi.org/10.1075/jlac.3.1.02mus
Noguera, José Manuel (2005). Informar emociones. El lenguaje periodístico en la cobertura de catástrofes. Colección Comunicación. Libros en red.
Oliva, Carlos (2011). Fundamentos lingüísticos del lenguaje periodístico y jurídico-administrativo. Index Comunicación, 1, 25-46. https://doaj.org/article/d0abf8784b8c4b80b42de0f964041471
Osorio, Jorge (2017). Dimensión axiológica del significado y discurso argumentativo: un análisis exploratorio. Cogency 9(2), 47-65. http://www.cogency.udp.cl/index.php/cogency/article/view/294
Pano Alamán, Ana (2011). El término “inmigrantes” en los titulares de prensa: entre interculturalidad e hibridación. Confluenze, 3(1), 188-207. https://doi.org/10.6092/issn.2036-0967/2209
Piñero Piñero, Gracia y Díaz Peralta, Marina (2024). La migración irregular en la ruta de África Occidental: xenofobia y discurso público en los medios de comunicación. En Bridge to Africa, 210-222. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. http://hdl.handle.net/10553/130981
Rodrigo-Alsina, Miquel (1993). La construcción de la noticia (2ª ed.). Paidós.
Rodríguez Borges, Rodrigo Fidel (2010a). Discurso xenófobo y fijación de agenda. Un estudio de caso en la prensa de Canarias (España). Revista Latina de Comunicación Social, 65, 222-230. https://www.doi.org/10.4185/RLCS-65-2010-895-222-230
Rodríguez Borges, Rodrigo Fidel (2010b). El tratamiento informativo de la inmigración en la prensa de Canarias. Fuentes, temas y enfoques dominantes. Boletín Millarés Carló, 29, 307-330.
Rodríguez Borges, Rodrigo Fidel (2018). Fundamentos del concepto de desinformación como práctica manipuladora en la comunicación política y las relaciones internacionales. Historia y comunicación social, 23, 231-244. http://dx.doi.org/10.5209/HICS.59843.
Santa Ana, Otto (1999). Like an animal I was treated: Anti-immigrant metaphor in US public discourse. Discourse & Society, 10(2), 191-224. https://doi.org/10.1177/0957926599010002
Santa Ana, Otto (2020). Druggies Drug Dealers Rapists and Killers. The President’s Verbal Animus against Immigrants. Aztlán: A Journal of Chicano Studies, 45(2), 15-52. https://doi.org/10.1525/azt.2020.45.2.15
Serrano, Pascual (2009). Desinformación: cómo los medios ocultan el mundo. Ediciones Península.
Van Dijk, Teun (1999). Análisis crítico del discurso. Revista Anthropos: Huellas del conocimiento, 186, 23-36.
Van Dijk, Teun (2008). Reproducir el racismo. El rol de la prensa. En Francisco Checa y Olmos (eds.), La inmigración sale a la calle. Comunicación y discursos políticos sobre el fenómeno migratorio. Icaria.
Villalobos Molina, Cristina (2005). Análisis de la representación del inmigrante delincuente en la prensa española de referencia. Obstáculos para la comunicación intercultural. Redes.com: revista de estudios para el desarrollo social de la Comunicación, 2, 153-166.
Yanes Mesa, Rafael (2003). La noticia y la entrevista. Una aproximación a su concepto y estructura. Ámbitos. Revista Internacional de Comunicación, 10, 239-272 https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=16801013.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Manuela del Carmen Alemán Pérez, Goretti García-Morales

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
All contents published in Entre culturas. Revista de traducción y comunicación intercultural are protected under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. All about this license is available in the following link: <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Users can copy, use, redistribute, share and exhibit publicly as long as:
- The original source and authorship of the material are cited (Journal, Publisher and URL of the work).
- It is not used for comercial purposes.
- The existence of the license and its especifications are mentioned.
There are two sets of authors’ rights: moral and property rights. Moral rights are perpetual prerogatives, unrenounceable, not-transferable, unalienable, imprescriptible and inembargable. According to authors’ rights legislation, Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural recognizes and respects authors moral rights, as well as the ownership of property rights, which will be transferred to University of Malaga in open access. The property rights are referred to the benefits that are gained by the use or the dissemination of works. Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural is published in an open access form and it is exclusively licenced by any means for doing or authorising distribution, dissemination, reproduction, , adaptation, translation or arrangement of works.
Authors are responsable for obtaining the necessary permission to use copyrighted images.