De la novela al cine y a la ficción televisiva
Adaptaciones múltiples y nuevas vías de estudio
DOI:
https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi13.16248Keywords:
Adaptación múltiple, Reescritura, Cine, LiteraturaAbstract
El presente volumen es un compendio de cinco artículos en los que se trabajan los conceptos de adaptación múltiple y reescritura, es decir, cuando una obra literaria es llevada a la gran y a la pequeña pantalla en más de una ocasión. Así pues, a lo largo de estos artículos se establece un diálogo entre el hipotexto y los diferentes hipertextos que enriquece la relación entre el medio literario y el audiovisual. En primer lugar se ofrece un estado de la cuestión y dos corpus selectivos para dar paso al análisis de las diferentes adaptaciones de novelas como Mujercitas de Louisa May Alcott, Nada de Carmen Laforet, La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa y los trasvases televisivos del comisario Montalbano, el célebre personaje de Andrea Camilleri. Gracias a las múltiples miradas y perspectivas que aquí se presentan se abren nuevas vías de investigación dentro del ámbito de la adaptación.
Downloads
Metrics
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All contents published in Entre culturas. Revista de traducción y comunicación intercultural are protected under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. All about this license is available in the following link: <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Users can copy, use, redistribute, share and exhibit publicly as long as:
- The original source and authorship of the material are cited (Journal, Publisher and URL of the work).
- It is not used for comercial purposes.
- The existence of the license and its especifications are mentioned.
There are two sets of authors’ rights: moral and property rights. Moral rights are perpetual prerogatives, unrenounceable, not-transferable, unalienable, imprescriptible and inembargable. According to authors’ rights legislation, Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural recognizes and respects authors moral rights, as well as the ownership of property rights, which will be transferred to University of Malaga in open access. The property rights are referred to the benefits that are gained by the use or the dissemination of works. Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural is published in an open access form and it is exclusively licenced by any means for doing or authorising distribution, dissemination, reproduction, , adaptation, translation or arrangement of works.
Authors are responsable for obtaining the necessary permission to use copyrighted images.