Eurrutia Cavero, Mercedes (ed.) (2016). EL LENGUAJE JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO EN EL ÁMBITO DE LA EXTRANJERÍA. ESTUDIO MULTILINGÜE E IMPLICACIONES CULTURALES

Authors

  • Tanagua Barceló Martínez Universidad de Málaga Spain

DOI:

https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi9.11293

Keywords:

.

Abstract

Es indudable que los traductores jurídicos y jurados nos enfrentamos, día a día, a un lenguaje jurídico y administrativo que tiene sus características propias y que difiere, en el mejor de los casos, de una lengua a otra y que presenta, en la mayoría de ellos, una gran variabilidad cultural aunque solo nos movamos entre un par de lenguas específico (francés-español / inglés-español / italiano-español o inglés-español), como es el caso.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

.

Published

2017-02-01

How to Cite

Barceló Martínez, T. (2017). Eurrutia Cavero, Mercedes (ed.) (2016). EL LENGUAJE JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO EN EL ÁMBITO DE LA EXTRANJERÍA. ESTUDIO MULTILINGÜE E IMPLICACIONES CULTURALES. Entreculturas. Revista De traducción Y comunicación Intercultural, (9), 447–448. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi9.11293

Issue

Section

Reviews