COMPETENCIAS Y RECURSOS PARA LA PRÁCTICA EFICIENTE DE LA TRADUCCIÓN PROFESIONAL (PARTE I)

Autores/as

  • Manuel Cristóbal Rodríguez Martínez Universidad de Málaga España

DOI:

https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11335

Palabras clave:

competencia traductora, aspectos profesionales, traducción, nuevas tecnologías, formación

Resumen

El presente artículo muestra una serie de recursos para una práctica eficiente de la traducción como labor profesional, tanto para traductores noveles como para traductores experimentados. Estos recursos se engloban en tres subcompetencias básicas en la labor profesional: subcompetencia lingu?ística, subcompetencia tecnológica y subcompetencia profesional. Asimismo, con la introducción de estas competencias y subcompetencias, se pretende acercar al lector a la realidad profesional de la traducción.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Citas

.

Descargas

Publicado

2016-01-01

Cómo citar

Rodríguez Martínez, M. C. (2016). COMPETENCIAS Y RECURSOS PARA LA PRÁCTICA EFICIENTE DE LA TRADUCCIÓN PROFESIONAL (PARTE I). Entreculturas. Revista De Traducción Y Comunicación Intercultural, (7-8), 231–257. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11335

Número

Sección

Artículos