Contenido principal del artículo

Ana Lara Almarza
Universidad Complutense de Madrid
España
Núm. 9 (2016), Reseñas, Páginas 449-450
DOI: https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi9.11294
Derechos de autor Cómo citar

Resumen

En los tiempos actuales hay quien pone en duda el futuro de los traductores debido a que su trabajo parece estar perdiendo valor e incluso llegando a ser sustituido por herramientas de traducción automática, cada vez más completas y precisas. Alessandro Ghignoli, con La traducción humanística, aporta diferentes argumentos en contra de este pensamiento, subrayando la importancia de la figura del traductor cuando se trata de traducir literatura, actividad entendida como un complejo proceso de comunicación tanto lingüística como cultural.

Citado por

Detalles del artículo

Referencias

.