La adaptación transnacional como vía para la heterogeneidad formal en Oyuki, la virgen (Kenji Mizoguchi, 1935)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24310/Trasvasestlc.vi4.14553

Palabras clave:

Adaptación, Cine japonés, Guy de Maupassant, Kenji Mizoguchi, Literatura y cine

Resumen

Oyuki, la virgen (Maria no Oyuki, 1935), una película que se suele considerar previa a la consolidación del estilo propio de Kenji Mizoguchi, se caracteriza por su heterogeneidad formal. El cineasta trabaja ya con algunos de sus rasgos reconocibles, como los planos largos modulados por el movimiento actoral, pero da cabida a un amplio rango de recursos que no hallarían apenas continuidad en su cine posterior. Hay ejemplos de découpage analítico, montaje intelectual o planos-contraplanos, que, además, no se sostienen a lo largo de toda la película. Este artículo pretende relacionar esta indeterminación con Bola de sebo, la novela corta de Guy de Maupassant que adapta el guion, ya que la traslación del argumento y el contexto de la obra funciona en una fluctuación similar entre el texto original y sus múltiples divergencias.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Citas

AUMONT, Jacques (1998), «Apprendre le Mizoguchi», Cinémathèque. Revue semestrielle d'esthétique et d'histoire du cinéma, 14, págs. 14-27.

BOCK, Audie (1985), Japanese Film Directors, Tokio-Nueva York, Kodansha.

BOUREAU, Alain (1978), «Maupassant et le cannibalisme social», Stanford French Review, 2, págs. 351-62.

BRAVO CASTILLO, Juan (2005), «Introducción», en G. Maupassant, Bola de sebo y otros relatos, Madrid, Espasa Calpe.

BURCH, Noel (1979), To the Distant Observer: Form and Meaning in Japanese Cinema, Berkeley, University of California Press.

DONALDSON-EVANS, Mary (1981), «The Decline and Fall of Elisabeth Rousset: Text and Context in Maupassant’s “Boule de suif”», Australian Journal of French Studies, 18, págs. 16-34.

EISENSTEIN, S. M. (2001), Hacia una teoría del montaje. Volumen 1, Barcelona, Paidós.

GOTO-JONES, Christopher (2009), Modern Japan: A Very Short Introduction, Oxford, Oxford University Press.

MAUPASSANT, Guy de (2005), Bola de sebo y otros relatos, trad. de J. Bravo Castillo, Madrid, Espasa Calpe.

MIZOGUCHI, Kenji (1971), Mizo on Mizo, Cinema 6, 3, págs 15-18

MORTON, W. Scott y J. Kenneth OLENIK (2005), Japan: Its History and Culture, Nueva York, McGraw-Hill.

PINAR, Alex (2019), Western Literature in Japanese Film (1910-1938), Universitat Autònoma de Barcelona [Tesis Doctoral].

SANTOS, Antonio (1993), Kenji Mizoguchi, Madrid, Cátedra.

SATO, Tadao (2008), Kenji Mizoguchi and the Art of Japanese Cinema, Oxford, Berg.

SATO, Tadao (1995), Le cinéma japonais, tome 1, París, Editions du Centre Pompidou.

VARLEY, Karine (2008), Under the Shadow of Defeat: The War of 1870–71 in French Memory, Basingstoke, Palgrave Macmillan.

YOMOTA, Inuhiko (2019), What Is Japanese Cinema? A History, Nueva York, Columbia University Press.

Descargas

Publicado

2022-10-08

Cómo citar

Muñoz-Garnica, M. «La adaptación Transnacional Como vía Para La Heterogeneidad Formal En Oyuki, La Virgen (Kenji Mizoguchi, 1935)». Trasvases Entre La Literatura Y El Cine, n.º 4, octubre de 2022, pp. 65-87, doi:10.24310/Trasvasestlc.vi4.14553.

Número

Sección

Diálogos fílmico-literarios entre Oriente y Occidente (coord. por Alex Pinar)

Categorías