From From Passion to Revolution. Kazantzakis reinterpreted by Dassin
DOI:
https://doi.org/10.24310/Trasvasestlc.vi2.9471Keywords:
Greek novel, cinema, Nikos Kazantzakis, Jules DassinAbstract
Jules Dassin was the first filmmaker to adapt a novel by Kazantzakis, Christ Recrucified. This paper presents an analysis that contrasts both of these works and the artistic careers of their respective creators.
Downloads
Metrics
References
BIEN, Peter (2000), «Nikos Kazantzakis's Novels on Film», Journal of Modern Greek Studies, 18/1, págs. 161-169 [en línea: http://muse.jhu.edu/journals/mgs/summary/v018/18.1bien.html. Fecha de consulta 13/11/2019].
KAZANTZAKIS, Nikos (1961), Taxidévondas: Ispanía, Atenas, Kazantzaki.
KAZANTZAKIS, Nikos (1963), Cristo de nuevo crucificado (trad. de J. L. Izquierdo Hernández), Buenos Aires, Lohlé.
LÓPEZ JIMENO, Amor (ed.) (2012), Las tres vidas de Jules Dassin (1911-2008). Del cine negro al Nuevo Museo de la Acrópolis, Saarbrücken, Akademikervelag.
STAM, Robert (2014), Teoría y práctica de la adaptación, México, Universidad Nacional Autónoma de México.
ZECCHI, B. (ed.) (2012), Teoría y práctica de la adaptación fílmica, Madrid, Editorial Complutense.
Barco de Papel (episodio del programa radiofónico sobre literatura) [en línea: https://youtu.be/ahdCXvFXYEM. Fecha de consulta: 21/02/2020].
DASSIN, Jules (1941), El corazón delator (The tell-tale heart) [cortometraje] [en línea: https://youtu.be/hAV56Lv6fdg. Fecha de consulta: 21/02/2020].
GERMANÓS, Freddie (1976-77), Entrevista a Jules Dassin en el programa de la Televisión Pública Griega (ERT) Portraíto tis Pembtis [en línea: https://archive.ert.gr/73502/. Fecha de consulta: 06/03/2020].
Kritsa Melina Merkouri [en línea: https://youtu.be/BVnzRpmfdq4. Fecha de consulta 21/ 02/2020].
Nikos Kazantzakis o las tentaciones de Ulises (documental) [en línea: https://youtu.be/C74RhNvdzuw. Fecha de consulta: 21/02/2020].
Recuerdos de los kritsenses del rodaje [en línea: https://youtu.be/DeXEu3lLg04. Fecha de consulta 21/02/2020].
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All authors published in this journal accept the following copyright terms:
a. Authors retain their authors´ rights (copyright) and grant First Publication Rights to the journal, which whill be published under a the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. All about this license is available in the following link: <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
b. Authors may separately establish additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (e.g. including it in an institutional repository, or publishing it in a book) with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are allowed and encouraged to disseminate their work electronically (e.g. in institutional repositories or on their own website) as this can lead to productive exchanges, as well as earlier and more extensive citation of published work.
The author is responsible for obtaining permission from the copyright holder when using copyrighted materials.
This electronic journal is published by University of Málaga (UmaEditorial), The journal is not responsible of the authors´ opinions and the facts they record on their articles. Spanish Philology Department (UAM) is neither responsible of the credibility nor the authenticity of the articles. Original issues of Edad de Oro, both printed and electronic version, are owned by Spanish Philology Department (UAM), thus it is necessary to cite the origin of any partial or total reproduction.