Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural
  • Current
  • Archives
  • Visibility data
  • Announcements
  • About
    • About the Journal
    • Submissions
    • Editorial Team
    • Privacy Statement
    • Contact
Search
  • Register
  • Login
  1. Home /
  2. Login

Login

Login
Register

Make a Submission

Make a Submission

Language

  • English
  • Español

dialnet

Keywords
Top read |
Top downloaded
  • (2541) INFORME TÉCNICO DE SIERTERM: LA PLATAFORMA COLABORATIVA PARA LA CREACIÓN Y GESTIÓN DE TERMINOLOGÍA TRILINGÜE EN LOS ÁMBITOS DE LOS SISTEMAS INTELIGENTES Y LAS ENERGÍAS RENOVABLES
  • (1053) LANGUAGE AND CULTURE
  • (994) Pilares esenciales para configurar el prácticum profesional de traducción: fundamentos de una experiencia didáctica
  • (938) LENGUA Y CULTURA EN LA OBRA DE EUGENE A. NIDA, LA EQUIVALENCIA DINÁMICA: CRÍTICAS Y DEFENSORES
  • (790) Reescrituras míticas y el giro de ficción en traducción: Achilles, de Elizabeth Cook
  • (1054) Pilares esenciales para configurar el prácticum profesional de traducción: fundamentos de una experiencia didáctica
  • (836) LA TRADUCCIÓN ESPAÑOL > ITALIANO DE TIPOLOGÍAS TEXTUALES SEMI-ESPECIALIZADAS: PLANTEAMIENTO DISCURSIVO, CONTRASTIVO Y DIDÁCTICO
  • (796) ESTUDIO DEL LENGUAJE DE ESPECIALIDAD ECONÓMICO: EL LENGUAJE DEL COMERCIO INTERNACIONAL
  • (744) La formación en traducción en México: documentación y análisis de los programas de estudio
  • (660) Análisis de las estrategias traslativas de los traductores castellano-quechua en Lima

antiplagio

Information

  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians

Developed By

Open Journal Systems
More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.