Guillermo Arriaga. The Border Story

Authors

  • Gabriel Ródenas Universidad de Murcia

DOI:

https://doi.org/10.24310/Trasvasestlc.v0i1.6445

Keywords:

film adaptation, remake, border story, variation, script, formats

Abstract

The  figure  of  Guillermo Arriaga supposes an  atypical case within the con-  temporary narrative panorama.  Novelist, filmmaker and writer of  the librettos of films like Amores  Perros, 21 Grams, Babel or The three  burials of Melquiades Estrada, Arriaga  offers an overview of what could  be denominated the border story,  as well as a reasoned reading of the  limits of the adaptation. Through  the analysis of his work both film  and literary, as well as his own  statements, we intend to bring  some light on the phenomenon of  adaptation, the remake and their  peculiarities.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

ARRIAGA, Guillermo (1991), Un dulce olor a muerte, México, Planeta

México.

ARRIAGA, Guillermo (1994), El búfalo de la noche, México, Planeta

México.

ARRIAGA, Guillermo (2000), Amores perros, Barcelona,

Verticales/Norma Editorial [2007].

ARRIAGA, Guillermo (2004), 21 gramos, Barcelon, Verticales/Norma

Editorial [2007].

ARRIAGA, Guillermo (2006), Retorno 201, Barcelona, Verticales/Norma Editorial.

ARRIAGA, Guillermo (2016), El salvaje, Barcelona, Alfaguara.

CARBAJOSA, Mónica (2014), «La dislocación temporal: análisis del

relato “Una rosa para Emily”, de William Faulkner, y del

largometraje 21 gramos de Alejandro González Iñárritu», en P. J.

Pardo y J. Sánchez Zapatero (eds.), Sobre la adaptación y más allá:

trasvases filmoliterarios, Universidad de Salamanca, págs. 247-254.

ENRIGUE, Álvaro (2007), «El nicho de Arriaga», Letras libres, 100,

págs. 48-50.

JENKINS, Henry (2006), Convergence Culture, Barcelona, Paidós.

LIPOVETSKY, Gilles y Jean Serroy (2009), La pantalla global,

Barcelona, Anagrama.

ORELLANA, Juan (2012), «Las mixtificaciones narrativas en el cine de

Alejandro González Iñárritu», Comunicación: Revista Internacional

de Comunicación Audiovisual, Publicidad y Estudios culturales, 10,

págs. 1158-1171.

PETRESCU, Olivia N. (2011), «La traducción de los culturemas

(Discusión al margen de la traducción de una novela de Guillermo Arriaga)», Valenciana, 8, págs. 139-172.

RÓDENAS, Gabri (2016), «Conexión Arriaga», Zenda [En línea:

http://www.zendalibros.com/conexion-arriaga/].

SORRENTO, Matt (2010), «Writing (and Filming) the memories: An

interview with Guillermo Arriaga on The Burning Plain», Bright

Light Film Journal [En línea: http://brightlightsfilm.com/writingand-

filming-the-memories-an-interview-with-guillermo-arriagaon-

the-burning-plain/#].

TOMAS MAIER, Alejandra (2011), «Camino a la redención: la tragedia

en el cine para la transmisión ficcionada», Ética y cine. Congreso

Online 2011 [En línea: http://www.eticaycine.org/Camino-a-laredencion].

Published

2019-12-18

How to Cite

Ródenas, G. “Guillermo Arriaga. The Border Story”. Trasvases Entre La Literatura Y El Cine, no. 1, Dec. 2019, pp. 197-06, doi:10.24310/Trasvasestlc.v0i1.6445.

Issue

Section

Miscellaneous