Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
  • Actual
  • Archivos
  • Datos Visibilidad
  • Avisos
  • Acerca de
    • Sobre la revista
    • Envíos
    • Equipo editorial
    • Declaración de privacidad
    • Contacto
Buscar
  • Registrarse
  • Entrar
  1. Inicio /
  2. Archivos /
  3. Núm. 15/16 (2021/2022)

Núm. 15/16 (2021/2022)

					Ver Núm. 15/16 (2021/2022)
DOI: https://doi.org/10.24310/REDIT.2022.vi15/16
Publicado: 2023-04-29

Número completo

  • PDF

Artículos

  • De los cambios terminológicos en el Derecho: actividades de traducción en torno a las profesiones jurídicas

    Montserrat Cunillera Domènech
    3-25
    • PDF
    • HTML
  • Competencias de los docentes de traducción en la escuela de traductores e intérpretes de Beirut (ETIB) y el perfil del formador EMT. Aproximación y perspectivas

    Pierre Najm, Gina Abou Fadel Saad
    27-44
    • PDF
    • HTML
  • Audiodescription d’un film d’animation: défis d’un projet pratique universitaire

    Iulia Mihalache
    45-76
    • PDF (Français)
    • HTML

Enviar un artículo

Enviar un artículo

Idioma

  • English
  • Español

dialnet

 
Más leídos |
Más descargados
  • (1623) Jorge Díaz Cintas; Aline Remael. 2021. Subtitling Concepts and Practices. Routledge, London.
  • (890) Flipped Classroom and Generative Artificial Intelligence in Translation Training: Analysis of Undergraduate Students’ Perception
  • (703) Español
  • (553) PLATAFORMAS VIRTUALES COMO HERRAMIENTAS PARA EL APRENDIZAJE DE UNA SEGUNDA LENGUA
  • (512) “Tale as Old as Time”: Animation as a Medium in Teaching Audiovisual Language and Audio Description
  • (1482) The use of PSeint for integrated development of computational thinking, linguistic skills, and English for specific purposes in environments based on educational audiovisual translation
  • (1091) Jorge Díaz Cintas; Aline Remael. 2021. Subtitling Concepts and Practices. Routledge, London.
  • (930) Español
  • (423) Machine translation and post-editing within the framework of hybrid teaching: a collaborative and instrumental Perspective
  • (410) Flipped Classroom and Generative Artificial Intelligence in Translation Training: Analysis of Undergraduate Students’ Perception

antiplagio

Información

  • Para lectores/as
  • Para autores/as
  • Para bibliotecarios/as

Desarrollado por

Open Journal Systems
Más información acerca del sistema de publicación, de la plataforma y del flujo de trabajo de OJS/PKP.