Jorge Díaz Cintas; Aline Remael. 2021. Subtitling Concepts and Practices. Routledge, London.
DOI:
https://doi.org/10.24310/REDIT.2020.v1i14.12350Palabras clave:
subtitling;, screen translation, reseña, Jorge Díaz Cintas, Aline RemaelResumen
Subtitling: Concepts and Practices se enmarca en la didáctica de la traducción y tiene como objetivo proporcionar una serie de conceptos teóricos y prácticos de esta modalidad específica de traducción audiovisual. Para ello, se ofrecen estrategias y técnicas concretas de traducción acompañadas de un gran número de ejemplos en distintos idiomas, y se muestran las tecnologías de traducción más avanzadas y todos los cambios que implican en esta profesión traductora. Resulta muy oportuna también la posibilidad que se ofrece al lector de utilizar las herramientas más innovadoras de traducción que le permiten adquirir experiencia en la práctica del subtitulado.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Métricas
Cargando métricas ...
Citas
Jorge Díaz Cintas
Aline Remael
Aline Remael
Publicado
2021-12-22
Cómo citar
Dichevska, S. (2021). Jorge Díaz Cintas; Aline Remael. 2021. Subtitling Concepts and Practices. Routledge, London. Redit - Revista Electrónica De Didáctica De La Traducción Y La Interpretación, (14), 108–111. https://doi.org/10.24310/REDIT.2020.v1i14.12350
Número
Sección
Reseñas
Licencia
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.