Sobre la revista

Enfoque y alcance

La REVISTA DE DIDÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN (redit) es una revista electrónica de carácter científico de aparición anual. 

 

Proceso de evaluación por pares

La revista REDIT funciona con un Consejo de Redacción según los criterios que emanan de su propia normativa de funcionamiento. Además del Consejo de Redacción, redit cuenta con un Consejo Asesor integrado por prestigiosos miembros de la comunidad científica y académica. Antes de su publicación, el artículo será evaluado anónimamente por pares (peer review), que podrán hacer sugerencias para la revisión y mejora, si procede, de cara a la elaboración de la versión editable.

Admisión de artículos. Una vez recibido un artículo por la Secretaria del Consejo de Redacción, lo enviará a expertos para que informen sobre la relevancia científica del mismo. Dicho informe será absolutamente confidencial. Recibidos los informes, el Consejo de Redacción decidirá en qué número se publicarán los artículos, o podría decidir su no publicación en casos extremos si así lo considera oportuno. En caso de rechazo, el Consejo de Redacción comunicará siempre los motivos del mismo.

Artículos no solicitados por el Consejo de Redacción. Serán seleccionados según su oportunidad e interés para la revista, pudiendo ser publicados en el número que lo estime conveniente el Consejo de Redacción. En caso de aceptación, se comunicará al autor/a o autores/as de cada uno de ellos el número en el que aparecerán publicado. En caso de rechazo, el Consejo de Redacción comunicará siempre los motivos del mismo.

Las personas interesadas en publicar sus artículos en redit deberán respetar rigurosamente las siguientes.

El Consejo de Redacción no se hace responsable de los contenidos y opiniones vertidos por los autores.

Política de acceso abierto

Esta revista proporciona un acceso abierto a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global del conocimiento.

Indexación

Esta revista esta indexada en las siguientes bases de datos:

MLA, e-Revistas, Dialnet, BITRA, Rebiun, MIAR, romanistik.de.

Antiplagio

REDIT mantiene una política de antiplagio que vela porque todos los trabajos publicados sean inéditos, mediante la aplicación profesional de los servicios de Crossref Similarity Check de Ithenticate, para escanear todas las propuestas.

Utilizamos el servicio en todos los documentos que han pasado el proceso editorial de clasificación y son susceptibles de ser enviados a una revisión por pares ciegos.

La Revista se reserva la decisión de rechazar los artículos con un porcentaje de similitud inadecuado.

Contamos además con herramientas específicas de detección de plagio como Unicheck, plataforma de libre acceso que supervisa la originalidad y controlan el plagio. 

Cargos por procesamiento (APC)

En ningún caso, los autores y autoras están obligados a pagar cargos por el procesamiento de artículos (APC) en esta revista.

Políticas de preservación digital

REDIT utiliza DOI que es un identificador persistente, por lo que asegura que el enlace se va a preservar, y DOAJ que es una iniciativa comunitaria de pares, que mantienen el proyecto del directorio de revistas en acceso abierto colaborado para identificar principios de transparencia y buenas prácticas de las publicaciones académicas.

Historial de la revista

Presentación

La REVISTA ELECTRÓNICA DE DIDÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN -redit- aparece promovida por un grupo de profesores interesados en el desarrollo científico y la práctica profesional de la enseñanza y el aprendizaje de la traducción y la interpretación (TI). El objetivo de la revista es acoger diversos enfoques teóricos y propuestas de acción pedagógica aplicada a la TI así como enfoques de la enseñanza hacia la labor profesional y sus requerimientos. Pretendemos, pues, que sea una plataforma para el intercambio entre especialistas interesados en la reflexión sobre la enseñanza en los estudios de traducción e interpretación, especialmente en el nuevo contexto de la Sociedad de la Información que conlleva cambios profundos en los planteamientos pedagógicos, y cuyas oportunidades y limitaciones es importante estudiar.