The transposition of literature and Argentine theater from the 19th century to cinema of the 20th century: El último centauro o la epopeya de Juan Moreira of Enrique Queirolo
DOI:
https://doi.org/10.24310/Trasvasestlc.vi2.8593Keywords:
film adaptation, gaucho literature, theater, cinemaAbstract
Based on the legend of the Argentine gaucho Juan Moreira, in this article we propose to analyze the different artistic crosses that this body makes from the end of the 19th century to the beginning of the 20th: from the novel to the circus arena and from theater to cinema. We consider that at each intersection and in each new artistic medium Moreira's body is resignified and allows the construction of new identifications with its own artistic, political and social contexts. To this end, we will be concerned with the study of the novel, the drama and its transposition into cinema based on the film made in 1924: The Last Centaur or the epic of Juan Moreira by Enrique Queirolo, considering for this analysis the constitutive aspects of literature, the gaucho theater and cinema.
Downloads
Metrics
References
ADAMOVSKY, Ezequiel (2019), El gaucho indómito. De Martín Fierro a Perón, el emblema de una nación desgarrada, Buenos Aires, Siglo XXI.
ÁLVAREZ, Juan (1927), «Las últimas palabras de Juan Moreira», La Prensa, s. pág.
BORGES, Jorge Luis (1980), «La poesía gauchesca», en M. T. Gramuglio y B. Sarlo (eds.), Martin fierro y su crítica, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, págs. 95-109.
CHICOTE, Gloria (2013), «De gauchos, criollos y folklores: los conceptos detrás de los términos», Anales de Literatura Hispanoamericana, 42, págs. 19-34 [En línea: http://dx.doi.org/10.5209/rev_ALHI.2013.v42.43652. Fecha de consulta: 20/04/2020].
CUARTEROLO, Andrea (2009), «Los antecedentes del cine político y social en la Argentina (1896-1933)», en A. L. Lusnich y P. Piedras (eds.), Una historia del cine político y social en Argentina. Formas, estilos y registros (1896-1969), Buenos Aires, Nueva Librería, págs. 145-172.
CUARTEROLLO, Andrea (2010), «El arte de instruir deleitando. Discursos positivistas y nacionalista en el cine argentino del primer Centenario», Revista Iberoamericana, 39, págs. 197-210 [En línea: https://www.iai.spk-berlin.de/fileadmin/dokumentenbibliothek/Iberoamericana/39-2010/39_Garrigan.pdf. Fecha de consulta: 15/04/2020].
GAMERRO, Carlos (2016), Facundo o Martín Fierro. Los libros que inventaron la Argentina, Buenos Aires, Sudamericana.
GRÜNER, Eduardo (2001), El sitio de la mirada, Cali, Norma.
LUDMER, Josefina (2000), El género gauchesco. Un tratado sobre la patria, Buenos Aires, Perfil.
LUGONES, Leopoldo (1991), El payador y antología de poesía y prosa, Caracas, Biblioteca Ayacucho.
LUSNICH, Ana Laura (2007), El drama social-folclórico. El universo rural en el cine argentino, Buenos Aires, Biblos.
LUSNICH, Ana Laura (2001), «El formato biográfico en el cine argentino: una mirada institucional» [En línea: http://www.caia.org.ar/docs/Lusnich.pdf. Fecha de consulta: 10/04/2020]. MOGLIANI, Laura (2002), «Concepción de la obra dramática del nativismo», en O. Pellettieri (dir.), Historia del teatro argentino en Buenos Aires. II: La emancipación cultural (1884-1930), Buenos Aires, Galerna, págs. 175-184.
MOGLIANI, Laura (2019), «El film silente Pericón Nacional, valioso rescate del Archivo Audiovisual», Instituto Nacional de Estudios de Teatro. Noticias [En línea: https://inet.cultura.gob.ar/noticia/el-film-silente-pericon-nacional/. Fecha de consulta: 15/04/2020].
MONSIVÁIS, Carlos (1992), «Las mitologías del cine mexicano», Inter medios, 2, págs. 12-23. PELLETTIERI, Osvaldo (2002), «Microsistema de la gauchesca teatral», en O. Pellettieri (dir.), Historia del teatro argentino en Buenos Aires. II: La emancipación cultural (1884-1930), Buenos Aires, Galerna, págs. 100-130.
PODESTÁ, José J. (2003), Medio siglo de farándula. Memorias de José J. Podestá, Buenos Aires, Galerna.
PRIETO, Adolfo (2006), El discurso criollista en la formación de la Argentina moderna, Buenos Aires, Siglo XXI.
RAMA, Ángel (1994), Los gauchipolíticos rioplatenses, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina.
RODRÍGUEZ, Martín (1999), «El inmigrante italiano y la gauchesca», en O. Pelletieri (ed.), Inmigración italiana y el teatro argentino, Buenos Aires, Galerna, págs. 17-34.
ROJAS, Ricardo (1960), Historia de la literatura argentina. II, Buenos Aires, Ediciones Kraft.
ROMERO, Luis Alberto (2007), Breve historia contemporánea de la Argentina, Buenos Aires, FCE.
RUSSO, Eduardo (1998), «Persistencia del melodrama», El amante, 75, págs. 27-28.
WOLF, Sergio (2001), Cine/Literatura. Ritos de pasaje, Buenos Aires, Paidós.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All authors published in this journal accept the following copyright terms:
a. Authors retain their authors´ rights (copyright) and grant First Publication Rights to the journal, which whill be published under a the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. All about this license is available in the following link: <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
b. Authors may separately establish additional agreements for the non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (e.g. including it in an institutional repository, or publishing it in a book) with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are allowed and encouraged to disseminate their work electronically (e.g. in institutional repositories or on their own website) as this can lead to productive exchanges, as well as earlier and more extensive citation of published work.
The author is responsible for obtaining permission from the copyright holder when using copyrighted materials.
This electronic journal is published by University of Málaga (UmaEditorial), The journal is not responsible of the authors´ opinions and the facts they record on their articles. Spanish Philology Department (UAM) is neither responsible of the credibility nor the authenticity of the articles. Original issues of Edad de Oro, both printed and electronic version, are owned by Spanish Philology Department (UAM), thus it is necessary to cite the origin of any partial or total reproduction.