Audiodescribiendo las emociones de película: accediendo “del derecho” a Del revés

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24310/redit.19.2025.21399

Palabras clave:

audio description, accessible translation, animated film

Resumen

En este trabajo queremos reflexionar sobre las elecciones tomadas para elaborar un guion audiodescrito de película de animación. Quien elabora el guion de una audiodescripción debe, sin duda, tener un profundo conocimiento lingüístico, así como un gran conocimiento de la obra que describe, de su mensaje, de su creador y su estilo, así como de sus receptores. Esta formación lingüística y de documentación, de conocimiento del subtitulado y la capacidad de comprensión del significado en espacios cortos de tiempo, son vitales a la hora de conseguir transmitir cuantos más estímulos posibles a los “espectadores” no videntes. Desde una perspectiva pragmático-cognitiva, queremos reflexionar sobre la capacidad de análisis, interpretación y transmisión de estímulos no verbales en forma de estímulos verbales en una película de animación que requiere de un esfuerzo máximo de compresión de información para el guion escrito. Se trata de la película Del revés (2015), galardonada con el Óscar a la mejor película de animación. Con este fin, se analizan tres fragmentos relevantes de la película y de la audiodescripción elaborada por la Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE) a través de su aplicación móvil Audesc Mobile.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

No metrics found.

Citas

Bartoll, E. 2015. Introducción a la traducción audiovisual. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya. (UOC).

Braun, S. y Orero, P. 2010. “Audio description with Audio Subtitling – an emergent modality of audiovisual localisation”. Perspectives: Studies in Translatology 18(3): 173-188.

Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA). 2022. “Un guante de vibraciones que permite a las personas sordas ‘sentir’ la música”. Disponible en: https://cesya.es/un-guante-de-vibraciones-que-permite-a-las-personas-sordas-sentir-la-musica/ [fecha de consulta: 30 de julio de 2024]

Chapado Sánchez, M. 2010. “La audiodescriptibilidad del film: una nueva perspectiva de análisis fílmico”. Frame, 6: 159-195.

Chica Núñez, A.J. 2019. “Estudio de recepción sobre la transmisión de aspectos estéticos y emocionales en audiodescripción fílmica”. E-Aesla, 5: 369-379.

Damasio, A. 1999. The Feeling of What Happens: Body and Emotion in the Making of Consciousness. Nueva York: Harcourt Brace.

Díaz Cintas, J. 2006. “Competencias profesionales del subtitulador y el audiodescriptor”. Informe CESyA. Disponible en: https://www.academia.edu/655461/Competencias_profesionales_del_subtitulador_y_el_audiodescriptor [fecha de consulta: 20 de julio de 2024]

Díaz Cintas, J. 2010. “La accesibilidad a los medios de comunicación audiovisual a través del subtitulado y de la audiodescripción”. En L. González y P. Hernúñez (eds.) El español, lengua de traducción para la cooperación y el diálogo. Madrid: ESLEtRA, 157-180. Disponible en:

http://cvc.cervantes.es/lengua/esletra/pdf/04/020_diaz.pdf [fecha de consulta: 5 de agosto de 2024]

Dorado Lazo, A. 2017. Análisis de la transmisión de aspectos estéticos y emocionales en la AD cinematográfica. Propuesta de mejora y estudio experimental. Sevilla: Universidad Pablo de Olavide.

Ekman, P. 2003. Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life. Nueva York: Times Books/Henry Holt & Co.

Ekman, P. y Davidson, R. 1994. The Nature of Emotion: Fundamental Questions. Nueva York: Oxford University Press.

Evans, P. y Schubert E. 2008. “Relationships between felt and expressed emotions”. Musicae Scientiae, XII-1: 75-99.

Finbow, S. 2010. “The State of Audio Description in the United Kingdom – From Description to Narration”. Perspectives: Studies in Translatology, 18 (3): 215- 229.

Gabrielsson, A. 2001. “Emotions in strong experiences with music”. En P. N. Juslin y J. A. Sloboda (eds.) Music and emotion: Theory and research. Oxford: Oxford University Press, 421-439.

Goleman, D. 1995. Emotional Intelligence. Nueva York: Bantam Books.

Grill-Spector K. y Malach, R. 2004. “The human visual cortex”. Annual Review of Neuroscience, 27: 649-677.

Jiménez Hurtado, C. 2010. “Fundamentos teóricos del análisis de la audiodescripción”. En C. Jiménez Hurtado, A. Rodríguez Domínguez y C. Seibel. Un corpus de cine. Teoría y práctica de la audiodescripción. Tragacanto: Granada, 13-56.

Juslin P. y Laukka, P. 2004. “Expression, perception, and induction of musical emotions: A review and a questionnaire study of everyday listening”. Journal of New Music Research, 33: 217-38.

Juslin, P. y Västfjäll, D. 2008. “Emotional responses to music: The need to consider underlying mechanisms. Behavioral and Brain Sciences, 31: 559-621.

Ishizu, T. y Zeki, S. 2013. “The brain’s specialized systems for aesthetic and perceptual judgment”. European Journal of Neuroscience, 37: 1413-1420.

Kawabata, H. y Zeki, S. 2004. “Neural correlates of beauty”. Journal of neurophysiology, 91: 1699-1705.

Keltner, D. 2016. The Power Paradox: How We Gain and Lose Influence. Nueva York: Penguin.

Keltner, D., Oatley, K. y Jenkins, J.M. 1996. Understanding Emotions. Oxford: Blackwell Publishers.

LeDoux J.E. 2000. “Emotion Circuits in the Brain”. Annual Review of Neuroscience, 23: 155-184.

Lundqvist, M., Compte, A. y Lansner, A. 2009. “Bistable, irregular firing and population oscillations in a modular attractor memory network”. PLoS Comput Biol., 6(6): e1000803. https://doi.org/10.1371/journal.pcbi.1000803 [fecha de consulta: 3 de agosto de 2024]

Orero Clavero, P. 2005. “La inclusión de la accesibilidad en comunicación audiovisual dentro de los estudios de traducción audiovisual”. Quaderns. Revista de traducción, 12: 173- 185.

Organización Nacional de Ciegos Españoles. 2014. “Audesc Mobile: la audiodescripción en nuestra mano”. Disponible en: https://cti.once.es/noticias/audesc-mobile-la-audiodescripcion-en-nuestra-mano [fecha de consulta: 30 de julio de 2024]

Poethe, H. 2005. “Audiodeskription - Entstehung und Wesen einer Textsorte”. En U. Fix (ed.) Hörfilm. Bildkompensation durch Sprache. Linguistisch-filmisch- semiotische Untersuchungen zur Leistung der Audiodeskription in Hörfilmen am Beispiel des Films Laura, mein Engel aus der Tatort-Reihe. Berlín: Erich

Schmidt Verlag, 33-48.

Ramos Caro, M. 2013. El impacto emocional en la audiodescripción. Murcia: Universidad de Murcia.

Scherer, K. 2004. “Which emotions can be induced by music? What are the underlying mechanisms? And how can we measure them?”. Journal of New Music Research, 33(3): 239-251.

Van Rooyen, S. 2011. Music, Mind and Technology. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Descargas

Publicado

2025-03-10

Cómo citar

Ávila Ramirez, R., & Rivas Carmona, M. del M. (2025). Audiodescribiendo las emociones de película: accediendo “del derecho” a Del revés . Redit - Revista Electrónica De Didáctica De La Traducción Y La Interpretación, (19), 44–63. https://doi.org/10.24310/redit.19.2025.21399

Número

Sección

Dossier
Crossref
0
Scopus
0