TRANS. Revista de Traductología

TRANS. Revista de Traductología difunde trabajos científicos de diversa procedencia relacionados con las diferentes manifestaciones de la interpretación y traducción de lenguas, de la traducción audiovisual, de la traducción intersemiótica, del contacto entre culturas y de la retórica comparada.

Núm. 25 (2021)

Publicado: 2021-12-30

Tabla de contenidos

TRANS al cabo de 25 años

  • Consejo de Redacción
Publicado: dic 30, 2021
páginas 9

Biblias políglotas y traducciones bíblicas al castellano en el siglo XVI

  • Juan Gabriel López Guix
Publicado: dic 30, 2021
páginas 17-60

La traducción en América en el siglo XVI

  • Anna Gargatagli Brusa
Publicado: dic 30, 2021
páginas 61-88

Traducciones entre lenguas peninsulares en el siglo XVI

  • José Antonio Sabio
Publicado: dic 30, 2021
páginas 89-106

La traducción religiosa en España en el siglo XVI

  • Antonio Bueno García
Publicado: dic 30, 2021
páginas 107-132

De cometas, ballenas y traductores: cuatro retraducciones activas de Moby-Dick en español

  • Javier Ortiz García
Publicado: dic 30, 2021
páginas 281-303

El trasvase del multilingüismo y sus funciones en Handia

  • Elizabete Manterola
  • Ana Tamayo
Publicado: dic 30, 2021
páginas 305-331

La traducción audiovisual desde el francés en España: aproximación a la industria y la profesión

  • Beatriz Reverter Oliver
  • José Fernando Carrero Martín
Publicado: dic 30, 2021
páginas 373-394

Memoria de trabajo e interpretación simultánea: Propuesta de un test adaptado de retención de palabras

  • Saida Anssari-Naim
  • Carlos Hernández Sacristán
Publicado: dic 30, 2021
páginas 413-431

Una propuesta basada en corpus para enseñar un habitus de la traducción: diálogos iniciales con los enfoques sociológicos de Bourdieu

  • Talita Serpa
  • Paula Tavares Pinto
  • Diva Cardoso de Camargo
Publicado: dic 30, 2021
páginas 507-525

Una Exploración de la traducción audiovisual en España

Entrevistas a profesionales de la traducción audiovisual

  • Juan Rojas-García
  • Andrés Sánchez-Molina
Publicado: dic 30, 2021
páginas 529-547

Panorámica de las traducciones de los Sonetos de Shakespeare al español

  • Tanya Escudero
Publicado: dic 30, 2021
páginas 565-581

Catálogo de obras de Traductología (2019-2021)

  • Alicia García Ferreras
Publicado: dic 30, 2021
páginas 551-564

Sistemas fraseológicos en contraste: Enfoques computacionales y de corpus

  • Marta Alcaide-Martínez
Publicado: dic 30, 2021
páginas 585-588

Traducción intercultural y Boom de los 60. Pantaleon y las visitadoras

  • Víctor Anguita Martínez
Publicado: dic 30, 2021
páginas 588-591

Lenguas entre dos fuegos. Intérpretes en la Guerra Civil española (1936-1939)

  • Francisca García Luque
Publicado: dic 30, 2021
páginas 595-598

Subtitling: Concepts and Practices

  • Nieves Jiménez Carra
Publicado: dic 30, 2021
páginas 598-601

Audiovisual Translation in Applied Linguistics: Educational Perspectives

  • Cristina Plaza Lara
Publicado: dic 30, 2021
páginas 607-609

Translation in the Arab World. The Abbasid Golden Age

  • Sara Solá Portillo
Publicado: dic 30, 2021
páginas 609-612

Les langues de la médecine

Analyse comparative interlingue

  • Tamara Varela Vila
Publicado: dic 30, 2021
páginas 613-615
Ver todos los números