Traducción y accesibilidad en el teatro: la oferta para espectadores con discapacidad sensorial en Valencia
DOI:
https://doi.org/10.24310/trt.29.2025.20796Palabras clave:
teatro, oferta accesible, discapacidad sensorial, Valencia, temporada 2023-24Resumen
Este estudio recoge las medidas de accesibilidad que ofrecen los teatros de Valencia para las personas con discapacidad sensorial durante la temporada 2023-2024. Para ello, se exploraron 26 teatros de la ciudad con el objetivo de describir si ofrecen representaciones accesibles y mediante qué servicios propios de la traducción audiovisual y la accesibilidad (subtitulación, audiodescripción o interpretación en lengua de signos). Igualmente, comprobamos si disponen de otras medidas de accesibilidad, por ejemplo, en relación con la reserva de butacas, movilidad por el edificio, programas adaptados, etc., y si sus webs recogen su posible oferta accesible con claridad. Para recabar los datos, se hizo un análisis de los sitios web y se consultó con los responsables de los teatros. Los resultados apuntan a una oferta accesible limitada en lo referido a la adaptación de contenidos, y prácticamente inexistente de otros servicios de accesibilidad relacionados con la experiencia de ir al teatro.
Descargas
Métricas
Publicación Facts
Perfil de revisores N/D
Información adicional autores
Indexado: {$indexList}
-
Indexado en
- Sociedad Académica/Grupo
- N/D
- Editora:
- Universidad de Málaga
Citas
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) (2005). UNE 153020:2005. Audiodescripción para perso-nas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodes-cripción y elaboración de audioguías. http://www.aenor.es/aenor/nomas/normas/fichanorma.asp?tipo=N&codigo=N0032787
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) (2012). UNE 153010:2003. Subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva. Subtitulado a través del teletexto. https://tienda.aenor.com/norma-une-153010-2003-n0029761
Centro Estatal del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) (2015). Seguimiento del subtitulado y la audiodescripción en la TDT 2014. http://www.cesya.es/sites/default/files/
documentos/InfoInformeAccesibilida2014.pdf
Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, 13 de diciembre de 2006. Nueva York. https://www.un.org/esa/socdev/enable/documents/
tccconvs.pdf
Cultura es vida (s.f.). (2023, octubre) Buscador de accesibilidad de centros culturales. https://culturaesvida.org/
Declaración Universal de los Derechos Humanos, 10 de diciembre de 1948. https://www.un.org/es/universal-declaration-human-rights/
Di Giovanni, E. (2022). Inclusive theatre-making: Participation, empowerment and well-being. InTRAlinea. https://www.intralinea.org/specials/article/2609
El Péndulo de VLC noticias (2013, 13 de octubre). CulturArts colabora con el proyecto Teatro Accesible. Valencia noti-cias. https://valencianoticias.com/culturarts-colabora-con-el-proyecto-teatro-accesible/
Europa Press (2017, 15 de noviembre). El Teatre El Micalet de Valencia adaptará algunas de sus obras para las personas sordas y ciegas. Europa Press. https://www.europapress.es/
epsocial/responsables/noticia-teatre-micalet-valencia-adaptara-algunas-obras-personas-sordas-ciegas-20171115171213.html
Font-Bisier, M. A. (2021). Cine inclusivo. Nuevas miradas en accesibilidad audiovisual. Fòrum de Recerca, 26, 69.
Garsán, C. (2023, 21 de abril). Escalante se hace esperar. Cultur-plaza. https://valenciaplaza.com/la-nueva-sede-del-escalante-se-hace-esperar?amp=1
Hernández Bartolomé, A. y Gustavo Mendiluce, I. (2004). Audesc: Translating Images into Words for Spanish Visu-ally Impaired People. Meta: Journal des traducteurs, 49(2), 221-458. https://doi.org/10.7202/009350ar
Instituto Nacional de Estadística (INE) (2008). Encuesta sobre discapacidades, autonomía personal y situaciones de de-pendencia. http://www.ine.es/dyngs/INEbase/es/operacion
.htm?c=Estadistica_C&cid=1254736176782&menu=
resultados&secc=1254736194716&idp=1254735573175
Jorques, B. (2023, 13 de noviembre). Adiós a la Sala Ultramar: Cierra tras 12 años de vida. El Levante. https://www.levante-emv.com/cultura/2023/11/13/adios-sala-ultramar-cierra-12-94557078.html
Kowzan, T. (1992). Literatura y espectáculo. Taurus.
Levante-emv.com (2014, 30 de octubre). El Rialto propone un “Don Juan” accesible para discapacitados. El Levante. https://www.levante-emv.com/cultura/2014/10/30/rialto-propone-don-juan-accesible-12683579.html
Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad (LIONDAU). (BOE núm. 289, de 03 de diciembre de 2003). https://www.boe.es/
buscar/pdf/2003/BOE-A-2003-22066-consolidado.pdf
Llagunes, Á. (2023, 2 de marzo). Los mejores teatros de Valencia: programación y espectáculos. Valencia secreta. https://valenciasecreta.com/teatros-valencia/
Love Valencia (s.f.). Visita los teatros de Valencia. https://www.lovevalencia.com/cultura-valencia/visita-los-teatros-de-valencia
Marcos, P. (2023, 27 de marzo). Teatro Accesible, una apuesta inclusiva: “Las personas con discapacidad también tienen derecho a acceder a la cultura”. 20 minutos. https://www.20minutos.es/noticia/5112934/0/teatro-accesible-una-apuesta-inclusiva-las-personas-con-discapacidad-tambien-tienen-derecho-a-acceder-a-la-cultura/
Meyer, S. E.; Worthley, J. G. y Larrivee, L. (2022). User Perspec-tives of Accessibility and Usability of a Performing Arts Theatre. Journal of Accessibility and Design for All, 12(1), 61-75. https://doi.org/10.17411/jacces.v12i1.347
Ministerio de Cultura y Deporte (2023a). Estadística 2023. Anua-rio de Estadísticas Culturales. https://www.cultura.gob.es/
dam/jcr:6b664e57-39bf-4cd6-84c4-b6e44865114b/anuario-de-estadisticas-culturales-2023.pdf
Ministerio de Cultura y Deporte (2023b). Motivos principales por los que no van, o no van más veces al teatro por sexo. 2021‐2022. https://www.cultura.gob.es/dam/jcr:3d761ede-87f6-4b8a-bbd7-e9c9a2b5964b/motivos-principales-por-los-que-no-van-o-no-van-mas-veces-al-teatro.pdf
Ministerio de Cultura y Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad (2011). Estrategia integral española de cultura para todos. https://www.msssi.gob.es/ssi/discapacidad/
docs/estrategia_cultura_para_todos.pdf
Navarrete Moreno, F. J. (1997a). Sistema AUDESC: el arte de hablar en imágenes. Integración. Revista sobre ceguera y deficiencia visual, 23, 70-75.
Navarrete Moreno, F. J. (1997b). Aplicación al teatro del sistema AUDESC. Integración. Revista sobre ceguera y deficiencia visual, 24, 26-29.
Organización de las Naciones Unidas (ONU) (2023). Status of ratification Interactive Dashboard. https://indicators.ohchr
.org/
Real Decreto 193/2023, de 21 de marzo, por el que se regulan las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utiliza-ción de los bienes y servicios a disposición del público. (BOE núm. 69, de 22 de marzo de 2023). https://www.boe.es/
buscar/act.php?id=BOE-A-2023-7417
Romero-Fresco, P. (2019). Accessible Filmmaking. Integrating translation and accessibility into the filmmaking process. Routledge.
Ruiz, B.; Quintana, I.; García Crespo, Á.; de Castro, M.; Souto, M.; González, I.; López, J.L.; Heredia, J. y Sánchez, J. M. (2013). Guía de accesibilidad al teatro a través del subti-tulado y la audiodescripción. Real Patronado sobre Disca-pacidad y Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad.
Sánchez Vizcaíno-Flys, E. (2013). Comunicación y discapacidad sensorial. Elaboración y análisis de una propuesta teatral accesible a todos. [Tesis doctoral. Universidad de Alcalá]. https://portalcientifico.uah.es/documentos/60c40d9adcf94f20295fd6b9
Servicio de Información sobre Discapacidad (2012). Madrid, Bar-celona y Valencia participan en el proyecto “Teatro acce-sible”. https://sid-inico.usal.es/noticias/madrid-barcelona-y-valencia-participan-en-el-proyecto-teatro-accesible/
Servicio de Información sobre Discapacidad (2014). El Rialto acerca a las personas con discapacidad auditiva y visual a su escenario accesible con “Rey Lear”. https://sid-inico.usal.es/noticias/el-rialto-acerca-a-las-personas-con-discapacidad-auditiva-y-visual-a-su-escenario-accesible-con-rey-lear/
Servimedia (2016, 7 de abril). Discapacidad. Teatro Accesible se despide de Valencia con “El alcalde de Zalamea”. Disca-media. https://www.servimedia.es/noticias/575572
Servimedia (2023, 27 de marzo). El “Proyecto Teatro Accesible” reclama “más contenido accesible” sobre los escenarios españoles. Discamedia. https://www.servimedia.es/noticias/
proyecto-teatro-accesible-suma-mas-2000-representaciones-adaptadas-personas-discapacidad-sensorial/3649221
Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) (2023). Anuario SGAE de las artes escénicas, visuales y audiovisuales. https://anuariossgae.com/anuario2023/home.html
Teatro Accesible (s.f.). https://teatroaccesible.com/
Tourist guide Valencia (s.f.). Teatros en Valencia: listado de tea-tros en Valencia, España. https://www.valencia-tourist-guide.com/es/musica/teatros-en-valencia.html
Visit València (s.f.). Teatros. https://www.visitvalencia.com/que-hacer-valencia/cultura-valenciana/teatros-en-valencia
W3C (s.f.). Making the web work. https://www.w3.org/
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Beatriz Reverter Oliver

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Todos los contenidos publicados en TRANS. Revista de Traductología están sujetos a la licencia Creative Commons Reconocimento-NoComercia-Compartirigual 4.0 cuyo texto completo puede consultar en <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que:
- Se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra).
- No se usen para fines comerciales.
- Se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
- Compartir Igual — Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.
Los derechos de autor son de dos clases: morales y patrimoniales. Los derechos morales son prerrogativas perpetuas, irrenunciables, intransferibles, inalienables, inembargables e imprescriptibles. De acuerdo con la legislación de derechos de autor, TRANS. Revista de Traductología reconoce y respeta el derecho moral de los autores/as, así como la titularidad del derecho patrimonial, el cual será cedido a la Universidad de Málaga para su difusión en acceso abierto. Los derechos patrimoniales, se refieren a los beneficios que se obtienen por el uso o divulgación de las obras. TRANS. Revista de Traductología se publica en open access y queda autorizada en exclusiva para realizar u autorizar por cualquier medio el uso, distribución, divulgación, reproducción, adaptación, traducción o transformación de la obra.
Es responsabilidad de los autores/as obtener los permisos necesarios de las imágenes que están sujetas a derechos de autor.
Los autores/as cuyas contribuciones sean aceptadas para su publicación en esta revista conservarán el derecho no exclusivo de utilizar sus
contribuciones con fines académicos, de investigación y educativos, incluyendo el auto-archivo o depósito en repositorios de acceso abierto de cualquier tipo.







21.png)