Normalizando la pandemia

How ‘endemic’ became a euphemism


  • Brigitte Nerlich Reino Unido


Palabras clave:

Covid, Coronavirus, Manejo de enfermedades, Endémico, Eufemismo, Pandemia


En 2019, un nuevo coronavirus, SARS-CoV-2, se extendió por todo el mundo y se declaró una pandemia mundial a principios de 2020. Actualmente, la pandemia aún no se ha controlado. Con el tiempo, muchas palabras nuevas se han filtrado en el lenguaje común y las palabras antiguas han cambiado de significado. En este artículo, sigo el desarrollo semántico de la palabra "endémica" que se extendió del discurso científico al discurso político y luego al discurso público y se convirtió en un eufemismo. A la gente se le dice que ahora debe ‘vivir con’ la pandemia, una pandemia que ya no es peligrosa, porque se ha vuelto endémica. Este uso eufemístico de 'endémico' tiene graves consecuencias para el manejo de la pandemia y el control de enfermedades, no solo en países como el Reino Unido, donde la palabra se ha vuelto 'endémica', sino en todo el mundo, ya que la palabra tiene la función social de ocultar la circulación del virus y normalizar la propagación de la infección, incluso la muerte.


Los datos de descargas todavía no están disponibles.


Ahuja, A. (2022): “Living with endemic Covid will not be painless.” Financial Times, 18 January.

Allan, K. and Burridge, K. (1991): Euphemism & dysphemism: Language used as shield and weapon. USA: Oxford University Press.

Chamizo Domínguez, P. J. (2005): “Some theses on euphemisms and dysphemisms”. Studia Anglica Resoviensia 3, pp. 9-15:


Charumilind, S., Craven, M., Lamb, J., Sabow, A., Shubham, S., and Wilson, M. (2022): “When will the Covid-19 pandemic end?” McKinsey & Company, 26 July.

Davis, M. D. M. (2022): “‘Live with the Virus’: Narrative and pandemic amnesia in the governance of COVID-19”. Social Sciences, 11(8), p. 340.

Farge, E. and Roy, M. (2022): “WHO sees more evidence that Omicron causes milder symptoms”. Reuters, 4 January.

Farrar, J. (2021): “Covid will become endemic: The world must decide what that means”. Wired, 21 December. Healthcare (2020): “What’s the difference between a pandemic, an epidemic, endemic, and an outbreak?” Blog post.

Intermountainhealthcare, 2 April.

Nerlich, B. and Jaspal, R. (under review): “From danger to destination: Social representations of ‘endemic’ disease in relation to COVID-19.” Medical Humanities. OED (online): Oxford English Dictionary:

Pearl, R. (2021): Opinion: “Endemic COVID-19 should be cause for celebration, not consternation”. The Mercury News, 26 December:

Phillips, N. (2021). News feature: “The coronavirus is here to stay — here’s what that means”. Nature, 16 February:

Puelles, V. G., Lütgehetmann, M., Lindenmeyer, M. T., Sperhake, J. P., Wong, M. N., Allweiss, L., ... & Huber, T. B. (2020): Multiorgan and renal tropism of SARS-CoV-2. I, 383(6), 590-592.

Rx List (2021): Definition of ‘endemic’, Blog post. Rxlist, 29 March:

Sutcliffe, H. (2022): “Some Buzzwords are not irritating, they are tiny works of genius — my top 5 best and worst!” Blog post. Medium, 1 August.

Tayag, Y. (2021): “From pandemic to endemic: this is how we might get back to normal.” The Guardian, 4 December. https://www.theguardian. com/us-news/2021/dec/05/covid-19-from-pandemic-to-endemic-this-ishow-we-might-get-back-to-normal

Triggle, N. (2021): “Covid: Why goal is to live with the virus - not fight it.” BBC News, 16 February.

Wermus, K. (2022): “Some Infectious Disease Specialists See COVID Approaching ‘Endemic’ Stage After Omicron.” Newsweek, 1 March.


Zhang, S. (2022): “Covid is not endemic yet and may not be for a long time.” The Atlantic, 6 December:




Cómo citar

Nerlich, B. (2022). Normalizando la pandemia: How ‘endemic’ became a euphemism. Claridades. Revista De Filosofía, 14(2), 183–195.