Ir al contenido principal
Ir al menú de navegación principal
Ir al pie de página del sitio
Open Menu
TRANS: Revista de Traductología
Actual
Archivos
Avisos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Registrarse
Entrar
Gómez Parra, Mª Elena
TRANS: Revista de Traductología Núm. 24 (2020)
- Dosier
Análisis del cambio de tipo de lenguaje soez u ofensivo en la traducción inglés-español de Breaking Bad
Resumen
PDF
HTML
Enviar un artículo
Enviar un artículo
Idioma
English
Español
quartil
sellofecty
selloesci
dialnet
redes
redib
antiplagio
Top leidos
|
Top descargados
(2032)
Algo más que suprimir barreras: conceptos y argumentos para una accesibilidad universal
(1261)
La traductología: lingüística y traductología
(696)
La accesibilidad y las tecnologías en la información y la comunicación
(645)
La traducción del cómic: retos, estrategias y resultados
(549)
El subtitulado para personas sordas en las series en streaming: un estudio de corpus de inglés y español
(3576)
Tipologías textuales y traducción
(3300)
La accesibilidad y las tecnologías en la información y la comunicación
(3224)
La traductología: lingüística y traductología
(3105)
Variedades de traducción a la vista. Definición y clasificación
(2335)
Análisis de la traducción de los nombres españoles al chino en las obras literarias modernas*
Información
Para lectores/as
Para autores/as
Para bibliotecarios/as
Desarrollado por
Open Journal Systems