A propósito de la edición de la primera traducción griega del Quijote y el hallazgo de un nuevo manuscrito*
DOI:
https://doi.org/10.24310/TRANS.2010.v0i14.3182Keywords:
Don Quixote, modern greek, handwritten translation, printed editionAbstract
When Georgios Kechagioglou made his philological edition of the first greek translation of Don Quixote, initially transmited in three manuscript (athinean collection Sgourdaios, n.º 1 of Vitina Municipal Library and n.º 1471 of the Romanian Academy Library), he didn’t know the existence of a fourth manuscript. The discoverer, Olga Omatos, don’t comunicate neither the library where it is, neither any call number. In this work, following the thread of the analysis of the Kechagioglou edition, we publish these informations and contribute another new matters related to dating this new manuscript.Downloads
Metrics
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All contents published in TRANS. Revista de Traductología are protected under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. All about this license is available in the following link: <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Users can copy, use, redistribute, share and exhibit publicly as long as:
- The original source and authorship of the material are cited (Journal, Publisher and URL of the work).
- It is not used for comercial purposes.
- The existence of the license and its especifications are mentioned.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
There are two sets of authors’ rights: moral and property rights. Moral rights are perpetual prerogatives, unrenounceable, not-transferable, unalienable, imprescriptible and inembargable. According to authors’ rights legislation, TRANS. Revista de Traductología recognizes and respects authors moral rights, as well as the ownership of property rights, which will be transferred to University of Malaga in open access.
The property rights are referred to the benefits that are gained by the use or the dissemination of works. TRANS. Revista de Traductología is published in an open access form and it is exclusively licenced by any means for doing or authorising distribution, dissemination, reproduction, , adaptation, translation or arrangement of works.
Authors are responsable for obtaining the necessary permission to use copyrighted images.