Rebuilding the contexts of the Andalusi epigraphic legacy: ‘The Friend of God’ in the Almoravid numismatic discourse

Authors

  • Salvador Peña Martín
  • Miguel Vega Martín

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2006.v0i10.1087

Keywords:

árabe, análisis del discurso, hermenéutica, patrimonio andalusi, legitimación.

Abstract

 

El sintagma árabe “Wali Allah” (el Amigo de Dios) es uno de los epígrafes que aparecen grabados en las monedas de plata acuñadas por los almorávides del Ándalus y el Magreb durante las primeras décadas del siglo VI d.C./XII h. Predicado normalmente del emir ‘Ali ibn Yusuf, el mencionado sintagma no plantea problemas en cuanto a su léxico o sintaxis. Sin embargo, la determinación de su valor pragmático en el marco del discurso almorávide de legitimación exige una labor de reconstrucción de los entornos implicados, sobre todo por la ambigüedad de dichas palabras en dicho discurso.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Published

2016-10-25

How to Cite

Peña Martín, S., & Vega Martín, M. (2016). Rebuilding the contexts of the Andalusi epigraphic legacy: ‘The Friend of God’ in the Almoravid numismatic discourse. TRANS – Revista De Traductología, (10), 73–83. https://doi.org/10.24310/TRANS.2006.v0i10.1087

Issue

Section

Articles