Contenido principal del artículo

Yolanda Fernández Garrido
Universidad de Málaga
España
Núm. 10 (2016): redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción e Interpretación, Artículos, Páginas 22-42
Derechos de autor Cómo citar

Resumen

En los últimos años, la posedición, como nueva forma de trabajo, ha conseguido hacerse un hueco en el mercado de la traducción. A pesar de que el informe ALPAC no le auguraba un buen futuro, ha captado la atención de profesionales e investigadores, aunque existen también un gran número de detractores que no confían en las posibilidades que ofrece. En este artículo se abordan dos de los aspectos clave que generan mayor controversia dentro del sector: la calidad y la productividad. Además, se exponen los resultados de una práctica de posedición para analizar sus ventajas e inconvenientes. 

Detalles del artículo