Luis Segalá y Estalella: cien años de Ilíada castellana

Autores/as

  • Francisco Sánchez Jiménez

DOI:

https://doi.org/10.24310/BAETICA.2008.v0i30.207

Resumen

Con ocasión del centésimo aniversario de la publicación de la traducción al castellano de la Ilíada de Luis Segalá y Estalella (Barcelona 1908), se revisan aquí algunos aspectos del contexto cultural en el que se enmarca este trabajo, así como del método utilizado, que sitúan a la versión de Segalá entre las más importantes aportaciones de la primera mitad del siglo XX al desarrollo de los estudios clásicos en España.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Citas

Biblioteca de Traductores Españoles (BTE) Tomos I-IV. Publicación preparada por SÁNCHEZ REYES, E.: Edición Nacional de las obras completas. CSIC. Madrid 1952-1953.

C. MIRALLES I SOLÀ en la Gran Enciclopèdia Catalana (2001), su introducción al Discurso inaugural de 1916 de Segalá (RHC v-viii, v. infra), y su semblanza biográfica (Lluís Segalà i Estalella. Semblança biogràfica. Conferència pronunciada devant el Ple per Carles Miralles i Solà el dia 22 d’octubre de 2001. Duu com a annex la nota necrològica de Lluís Segalà escrita arran de la seva mort (1938) per Ramon Aramon i Serra. Barcelona 2002. Institut d’Estudis Catalans)

CRESPO GÜEMES, E.: Homero. Ilíada. Madrid 19911; 2007

Diccionario Manual griego-latino-español dispuesto por los PP. Escolapios. Madrid 1859. Sobre su valoración por parte de Segalá, v. RHC 29-30, n.1.

El Renacimiento Helénico en Cataluña. Discurso inaugural leído en la solemne apertura del curso académico de 1916 a 1917 ante el claustro de la Universidad de Barcelona por el Doctor D. Luis Segalá y Estalella catedrático de la Facultad de Filosofía y Letras (RHC). Barcelona 1916, reimpresión prologada por MIRALLES (Barcelona 2001).

FERNÁNDEZ GALIANO, M.: La transcripción castellana de los nombres propios griegos, Madrid 1961

GARCÍA BLANCO, J. y MACÍA APARICIO, L.M.:. Homero. Ilíada. Madrid 1991.

GARCÍA CALVO, A.: Homero. Ilíada. Madrid 1995.

GÓMEZ HERMOSILLA, J.: Homero. La Ilíada. Traducida del Griego al Castellano por…Tomo III, Madrid 1918, 5-54 = Bibliografía Hispano-Latina Clásica (BHLC) Tomo X, Madrid 1953, 171-207

Real Academia Española. Diccionario de Autoridades. Edición Facsímil. Madrid 2002. s.v. tremolante.

SEGALÁ Y ESTALELLA, L.: Homero. La Ilíada. Versión directa y literal del griego por… Barcelona 1908 (La Ilíada), 7.

SEGALÁ Y ESTALELLA, L.: Homero. Odisea. Versión directa y literal del griego por... Barcelona 1910.

Descargas

Publicado

2015-05-27

Cómo citar

Sánchez Jiménez, F. (2015). Luis Segalá y Estalella: cien años de Ilíada castellana. BAETICA. Estudios De Historia Moderna Y Contemporánea, (30), 189–202. https://doi.org/10.24310/BAETICA.2008.v0i30.207

Número

Sección

Histórico