Presentación: Interacciones entre imágenes, textos y sonidos en traducción
DOI:
https://doi.org/10.24310/TRANS.2020.v0i24.11320Palabras clave:
.Resumen
El dosier que a continuación presentamos recoge ocho trabajos de investigación que comparten una característica: abordan el análisis de la traducción de textos en los que conviven elementos lingu?ísticos, elementos icónicos y a veces elementos acústicos. Se trata, por tanto, de áreas más o menos afines en las que la naturaleza de los textos objeto de análisis exige a los investigadores sobrepasar los límites de la palabra y considerar su combinación con otro tipo de signos para dar cuenta del proceso traductor que subyace en todos ellos.
Descargas
Métricas
Citas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Todos los contenidos publicados en TRANS. Revista de Traductología están sujetos a la licencia Creative Commons Reconocimento-NoComercia-Compartirigual 4.0 cuyo texto completo puede consultar en <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que:
- Se cite la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra).
- No se usen para fines comerciales.
- Se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.
- Compartir Igual — Si remezcla, transforma o construye sobre el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.
Los derechos de autor son de dos clases: morales y patrimoniales. Los derechos morales son prerrogativas perpetuas, irrenunciables, intransferibles, inalienables, inembargables e imprescriptibles. De acuerdo con la legislación de derechos de autor, TRANS. Revista de Traductología reconoce y respeta el derecho moral de los autores/as, así como la titularidad del derecho patrimonial, el cual será cedido a la Universidad de Málaga para su difusión en acceso abierto. Los derechos patrimoniales, se refieren a los beneficios que se obtienen por el uso o divulgación de las obras. TRANS. Revista de Traductología se publica en open access y queda autorizada en exclusiva para realizar u autorizar por cualquier medio el uso, distribución, divulgación, reproducción, adaptación, traducción o transformación de la obra.
Es responsabilidad de los autores/as obtener los permisos necesarios de las imágenes que están sujetas a derechos de autor.