Brassens in Spain: an example of cultural transfer

Authors

  • Isabelle Marc Universidad Complutense de Madrid Spain

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2013.v0i17.3232

Keywords:

song translation, transcultural processes, popular music, cultural reservoir, Georges Brassens.

Abstract

This article analyzes song translation from a cultural point of view, applying polysystem and cultural transfer theories, using as a case study the ways in which the work and style of French singersongwriter Georges Brassens has been exported-imported in Spain. In the first section, the translation of songsis described as a form of cultural transfer, with a fixed skopos within a specific context. Then, different forms of transfers are reviewed: cultural reception, stylistic appropriation/emulation and translation/adaptation. The second section analyses why and how the «quintessentially French» singer-songwriter Brassens has been so successfully integrated in the Spanish cultural reservoir, mainly through the role played in this transfer by artists such as Paco Ibáñez, Javier Krahe and Loquillo. Finally, the different strategies which lie behind musical transfers are explored alongside their role in the target culture

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
0
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/A
32%
Competing interests 
N/A
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
32%
33%
Days to publication 
65
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
N/A
Publisher 
Universidad de Málaga

Published

2017-12-19

How to Cite

Marc, I. (2017). Brassens in Spain: an example of cultural transfer. TRANS – Revista De Traductología, (17), 139–149. https://doi.org/10.24310/TRANS.2013.v0i17.3232

Issue

Section

Articles