Narrativa de la traducción

Authors

  • Salvador Peña Martín Universidad de Málaga Spain

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2005.v0i9.3073

Keywords:

traducción, narrativa, árabe, islam.

Abstract

El examen somero de cinco figuras sobresalientes en la historia de la traducción del árabe al español (Alfonso X el Sabio, los moriscos Miguel de Luna y Alonso del Castillo, el misionero franciscano del siglo XVIII Fray Francisco de San Juan del Puerto y el arabista decimonónico Emilio Lafuente Alcántara) nos permite defender un doble enfoque narratológico en los estudios de traducción. Por un lado, el relativo a los agentes individuales en los procesos de traducción, cuyas biografías ofrecen una perspectiva privilegiada a su labor en tanto que conflicto social, y, por otro, lo relativo a la construcción de grandes discursos históricos, estructurados en torno a la noción de lo nuevo frente a lo tradicional.

 

Downloads

Metrics

Visualizaciones del PDF
434
Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202626
|
Visualizaciones del HTML
204
Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202664
|

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
0
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/A
32%
Competing interests 
N/A
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
31%
33%
Days to publication 
0
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
N/A
Publisher 
Universidad de Málaga

PFL

1 2 3 4 5
Not useful Very useful

Published

2017-09-13

How to Cite

Peña Martín, S. (2017). Narrativa de la traducción. TRANS – Revista De Traductología, (9), 99–114. https://doi.org/10.24310/TRANS.2005.v0i9.3073

Issue

Section

Articles