Translation and accessibility in the theater: the offer for sensory disabled spectators in Valencia
DOI:
https://doi.org/10.24310/trt.29.2025.20796Keywords:
Theater, Accessible Offer, Sensory Disability, Valeancia, Season 2023-2024Abstract
This study collects the accessibility measures offered by the theaters of Valencia for people with sensory disabilities during the 2023-2024 season. For this purpose, 26 theaters in the city were explored with the aim of describing whether they offer accessible performances for this group and by means of which services related to audiovisual translation and accessibility (subtitling, audio description, or sign language interpretation). We also checked whether they have other accessibility measures, for example, in relation to seat reservations, mobility around the building, programs adapted, etc., and whether their websites clearly state their possible accessible offerings. To collect the data, an analysis of the websites was carried out and the theater managers were consulted. The results point to a limited accessible offer in relation to the adaptation of contents, and virtually nonexistent of other accessibility elements or services related to the experience of going to the theater.
Downloads
Metrics
Publication Facts
Reviewer profiles N/A
Author statements
Indexed in
-
—
- Academic society
- N/A
- Publisher
- Universidad de Málaga
References
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) (2005). UNE 153020:2005. Audiodescripción para perso-nas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodes-cripción y elaboración de audioguías. http://www.aenor.es/aenor/nomas/normas/fichanorma.asp?tipo=N&codigo=N0032787
Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) (2012). UNE 153010:2003. Subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva. Subtitulado a través del teletexto. https://tienda.aenor.com/norma-une-153010-2003-n0029761
Centro Estatal del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) (2015). Seguimiento del subtitulado y la audiodescripción en la TDT 2014. http://www.cesya.es/sites/default/files/
documentos/InfoInformeAccesibilida2014.pdf
Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, 13 de diciembre de 2006. Nueva York. https://www.un.org/esa/socdev/enable/documents/
tccconvs.pdf
Cultura es vida (s.f.). (2023, octubre) Buscador de accesibilidad de centros culturales. https://culturaesvida.org/
Declaración Universal de los Derechos Humanos, 10 de diciembre de 1948. https://www.un.org/es/universal-declaration-human-rights/
Di Giovanni, E. (2022). Inclusive theatre-making: Participation, empowerment and well-being. InTRAlinea. https://www.intralinea.org/specials/article/2609
El Péndulo de VLC noticias (2013, 13 de octubre). CulturArts colabora con el proyecto Teatro Accesible. Valencia noti-cias. https://valencianoticias.com/culturarts-colabora-con-el-proyecto-teatro-accesible/
Europa Press (2017, 15 de noviembre). El Teatre El Micalet de Valencia adaptará algunas de sus obras para las personas sordas y ciegas. Europa Press. https://www.europapress.es/
epsocial/responsables/noticia-teatre-micalet-valencia-adaptara-algunas-obras-personas-sordas-ciegas-20171115171213.html
Font-Bisier, M. A. (2021). Cine inclusivo. Nuevas miradas en accesibilidad audiovisual. Fòrum de Recerca, 26, 69.
Garsán, C. (2023, 21 de abril). Escalante se hace esperar. Cultur-plaza. https://valenciaplaza.com/la-nueva-sede-del-escalante-se-hace-esperar?amp=1
Hernández Bartolomé, A. y Gustavo Mendiluce, I. (2004). Audesc: Translating Images into Words for Spanish Visu-ally Impaired People. Meta: Journal des traducteurs, 49(2), 221-458. https://doi.org/10.7202/009350ar
Instituto Nacional de Estadística (INE) (2008). Encuesta sobre discapacidades, autonomía personal y situaciones de de-pendencia. http://www.ine.es/dyngs/INEbase/es/operacion
.htm?c=Estadistica_C&cid=1254736176782&menu=
resultados&secc=1254736194716&idp=1254735573175
Jorques, B. (2023, 13 de noviembre). Adiós a la Sala Ultramar: Cierra tras 12 años de vida. El Levante. https://www.levante-emv.com/cultura/2023/11/13/adios-sala-ultramar-cierra-12-94557078.html
Kowzan, T. (1992). Literatura y espectáculo. Taurus.
Levante-emv.com (2014, 30 de octubre). El Rialto propone un “Don Juan” accesible para discapacitados. El Levante. https://www.levante-emv.com/cultura/2014/10/30/rialto-propone-don-juan-accesible-12683579.html
Ley 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad (LIONDAU). (BOE núm. 289, de 03 de diciembre de 2003). https://www.boe.es/
buscar/pdf/2003/BOE-A-2003-22066-consolidado.pdf
Llagunes, Á. (2023, 2 de marzo). Los mejores teatros de Valencia: programación y espectáculos. Valencia secreta. https://valenciasecreta.com/teatros-valencia/
Love Valencia (s.f.). Visita los teatros de Valencia. https://www.lovevalencia.com/cultura-valencia/visita-los-teatros-de-valencia
Marcos, P. (2023, 27 de marzo). Teatro Accesible, una apuesta inclusiva: “Las personas con discapacidad también tienen derecho a acceder a la cultura”. 20 minutos. https://www.20minutos.es/noticia/5112934/0/teatro-accesible-una-apuesta-inclusiva-las-personas-con-discapacidad-tambien-tienen-derecho-a-acceder-a-la-cultura/
Meyer, S. E.; Worthley, J. G. y Larrivee, L. (2022). User Perspec-tives of Accessibility and Usability of a Performing Arts Theatre. Journal of Accessibility and Design for All, 12(1), 61-75. https://doi.org/10.17411/jacces.v12i1.347
Ministerio de Cultura y Deporte (2023a). Estadística 2023. Anua-rio de Estadísticas Culturales. https://www.cultura.gob.es/
dam/jcr:6b664e57-39bf-4cd6-84c4-b6e44865114b/anuario-de-estadisticas-culturales-2023.pdf
Ministerio de Cultura y Deporte (2023b). Motivos principales por los que no van, o no van más veces al teatro por sexo. 2021‐2022. https://www.cultura.gob.es/dam/jcr:3d761ede-87f6-4b8a-bbd7-e9c9a2b5964b/motivos-principales-por-los-que-no-van-o-no-van-mas-veces-al-teatro.pdf
Ministerio de Cultura y Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad (2011). Estrategia integral española de cultura para todos. https://www.msssi.gob.es/ssi/discapacidad/
docs/estrategia_cultura_para_todos.pdf
Navarrete Moreno, F. J. (1997a). Sistema AUDESC: el arte de hablar en imágenes. Integración. Revista sobre ceguera y deficiencia visual, 23, 70-75.
Navarrete Moreno, F. J. (1997b). Aplicación al teatro del sistema AUDESC. Integración. Revista sobre ceguera y deficiencia visual, 24, 26-29.
Organización de las Naciones Unidas (ONU) (2023). Status of ratification Interactive Dashboard. https://indicators.ohchr
.org/
Real Decreto 193/2023, de 21 de marzo, por el que se regulan las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utiliza-ción de los bienes y servicios a disposición del público. (BOE núm. 69, de 22 de marzo de 2023). https://www.boe.es/
buscar/act.php?id=BOE-A-2023-7417
Romero-Fresco, P. (2019). Accessible Filmmaking. Integrating translation and accessibility into the filmmaking process. Routledge.
Ruiz, B.; Quintana, I.; García Crespo, Á.; de Castro, M.; Souto, M.; González, I.; López, J.L.; Heredia, J. y Sánchez, J. M. (2013). Guía de accesibilidad al teatro a través del subti-tulado y la audiodescripción. Real Patronado sobre Disca-pacidad y Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad.
Sánchez Vizcaíno-Flys, E. (2013). Comunicación y discapacidad sensorial. Elaboración y análisis de una propuesta teatral accesible a todos. [Tesis doctoral. Universidad de Alcalá]. https://portalcientifico.uah.es/documentos/60c40d9adcf94f20295fd6b9
Servicio de Información sobre Discapacidad (2012). Madrid, Bar-celona y Valencia participan en el proyecto “Teatro acce-sible”. https://sid-inico.usal.es/noticias/madrid-barcelona-y-valencia-participan-en-el-proyecto-teatro-accesible/
Servicio de Información sobre Discapacidad (2014). El Rialto acerca a las personas con discapacidad auditiva y visual a su escenario accesible con “Rey Lear”. https://sid-inico.usal.es/noticias/el-rialto-acerca-a-las-personas-con-discapacidad-auditiva-y-visual-a-su-escenario-accesible-con-rey-lear/
Servimedia (2016, 7 de abril). Discapacidad. Teatro Accesible se despide de Valencia con “El alcalde de Zalamea”. Disca-media. https://www.servimedia.es/noticias/575572
Servimedia (2023, 27 de marzo). El “Proyecto Teatro Accesible” reclama “más contenido accesible” sobre los escenarios españoles. Discamedia. https://www.servimedia.es/noticias/
proyecto-teatro-accesible-suma-mas-2000-representaciones-adaptadas-personas-discapacidad-sensorial/3649221
Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) (2023). Anuario SGAE de las artes escénicas, visuales y audiovisuales. https://anuariossgae.com/anuario2023/home.html
Teatro Accesible (s.f.). https://teatroaccesible.com/
Tourist guide Valencia (s.f.). Teatros en Valencia: listado de tea-tros en Valencia, España. https://www.valencia-tourist-guide.com/es/musica/teatros-en-valencia.html
Visit València (s.f.). Teatros. https://www.visitvalencia.com/que-hacer-valencia/cultura-valenciana/teatros-en-valencia
W3C (s.f.). Making the web work. https://www.w3.org/
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Beatriz Reverter Oliver

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
All contents published in TRANS. Revista de Traductología are protected under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license. All about this license is available in the following link: <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0>
Users can copy, use, redistribute, share and exhibit publicly as long as:
- The original source and authorship of the material are cited (Journal, Publisher and URL of the work).
- It is not used for comercial purposes.
- The existence of the license and its especifications are mentioned.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
There are two sets of authors’ rights: moral and property rights. Moral rights are perpetual prerogatives, unrenounceable, not-transferable, unalienable, imprescriptible and inembargable. According to authors’ rights legislation, TRANS. Revista de Traductología recognizes and respects authors moral rights, as well as the ownership of property rights, which will be transferred to University of Malaga in open access.
The property rights are referred to the benefits that are gained by the use or the dissemination of works. TRANS. Revista de Traductología is published in an open access form and it is exclusively licenced by any means for doing or authorising distribution, dissemination, reproduction, , adaptation, translation or arrangement of works.
Authors are responsable for obtaining the necessary permission to use copyrighted images.







21.png)