La opacidad de la autotraducción entre lenguas asimétricas

Autores/as

  • Xosé Manuel Dasilva Universidade de Vigo España

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2015.v2i19.2070

Palabras clave:

autotraducción, autotraducción opaca, autotraducción transparente, asimetría.

Resumen

Este artículo profundiza en el concepto «autotraducción opaca»,
esto es, aquella traducción del propio autor en la que no se indica
que existe un texto escrito en otra lengua, transmitiéndose así
al receptor del texto autotraducido la idea de que se encuentra
ante una obra original. Para la posibilidad contraria, es decir, la
autotraducción donde no se oculta que hay un texto de partida,
usamos el concepto «autotraducción transparente». Nuestro
estudio examina las particularidades de la referida opacidad
sobre todo en las autotraducciones efectuadas desde una cultura
periférica a una cultura central. Se intentará determinar si la no
visibilidad del autotraductor como traductor en tales transvases
es aleatoria o depende de una estrategia premeditada.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Descargas

Publicado

2017-02-09

Cómo citar

Dasilva, X. M. (2017). La opacidad de la autotraducción entre lenguas asimétricas. TRANS: Revista De Traductología, 2(19), 171–182. https://doi.org/10.24310/TRANS.2015.v2i19.2070

Número

Sección

Artículos