La traducción de la gastronomía: textos y contextos

Authors

  • Mª Ange Bugnot Universidad de Málaga Spain

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2006.v0i10.1066

Keywords:

traducción de la gastronomía, contextos culturales, traducción de textos jurídicos.

Abstract

La traducción (español-francés) de la gastronomía en el ámbito de los textos relacionados con el turismo presenta dificultades específicas, puesto que tratamos con condiciones locales basadas en un ámplio espectro de componentes, por lo que su adecuación a un receptor determinado depende de factores variables. El estudio de la naturaleza de estos ítems gastronómicos en tres contextos distintos (folletos turísticos, menús y recetas) permite determinar los procedimientos traslativos a los que da lugar y analizar su aceptabilidad.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
0
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
N/A
32%
Competing interests 
N/A
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
32%
33%
Days to publication 
322
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
N/A
Publisher 
Universidad de Málaga

Published

2016-10-25

How to Cite

Bugnot, M. A. (2016). La traducción de la gastronomía: textos y contextos. TRANS – Revista De Traductología, (10), 9–22. https://doi.org/10.24310/TRANS.2006.v0i10.1066

Issue

Section

Articles