A vueltas con la traducción inversa especializada en el ámbito profesional. Un estudio basado en encuestas

Autores/as

  • Daniel Gallego Hernández Universidad de Alicante España

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2014.v0i18.3255

Palabras clave:

traducción inversa, traducción especializada, estudio basado en encuestas, traducción profesional

Resumen

Este artículo hace un estudio descriptivo de la práctica profesional de la traducción inversa especializada. Tras reseñar diferentes trabajos que inciden en la realidad de esta modalidad de traducción en distintos países, se describe la traducción inversa llevada a cabo desde el español, a partir de un estudio basado en encuestas. Los resultados muestran que se trata de una modalidad real, si bien no siempre se da con la misma frecuencia en tal o cual campo de especialización, en tal o cual combinación lingüística.

 

Descargas

Métricas

Visualizaciones del PDF
882
Oct 28 '17Oct 31 '17Nov 01 '17Nov 04 '17Nov 07 '17Nov 10 '17Nov 13 '17Nov 16 '17Nov 19 '17Nov 22 '17Nov 25 '174.0
| |
Visualizaciones del HTML
252
Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202633
|

Descargas

Publicado

2017-10-27

Cómo citar

Gallego Hernández, D. (2017). A vueltas con la traducción inversa especializada en el ámbito profesional. Un estudio basado en encuestas. TRANS: Revista De Traductología, (18), 227–238. https://doi.org/10.24310/TRANS.2014.v0i18.3255

Número

Sección

Notas