Revistas electrónicas de traducción

Autores/as

  • Rocío Palomares Perraut Universidad de Málaga

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2000.v0i4.2522

Resumen

Se realiza un estudio de las revistas electrónicas publicadas a través de Internet en el ámbito de la Traducción, repasando los temas de mayor actualidad en torno a la edición electrónica, tales como los costes de creación y mantenimiento, las características únicas del formato electrónico, los sistemas de evaluación de la calidad intelectual y las reticencias de la comunidad académica ante el medio electrónico. A partir de la muestra seleccionada, 29 títulos en total, se han analizado variables como: liderazgo en la edición electrónica, tipología, protagonismo editorial, idiomas preferentes, presencia o ausencia de un comité científico para la evaluación de los trabajos, con o sin formato papel acompañante y, por último, el grado de visibilidad de las mismas (texto completo, resúmenes o sumarios). Además, ha recibido especial atención en este estudio las características de la revista académica en formato electrónico por ser el tipo de publicación que da a conocer los resultados más inmediatos de la investigación.

 

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Descargas

Publicado

2017-05-05

Cómo citar

Palomares Perraut, R. (2017). Revistas electrónicas de traducción. TRANS: Revista De Traductología, (4), 101–109. https://doi.org/10.24310/TRANS.2000.v0i4.2522

Número

Sección

Artículos