El espejo de Carroll: recorrido editorial, gráfico y social por las ediciones de Alicia

A publishing, graphic and social history of Alice in Spain

Autores/as

  • Juan Gabriel López Guix España

DOI:

https://doi.org/10.24310/trt.28.2024.20140

Palabras clave:

historia de la traducción, Alicia en el país de las maravillas, A través del espejo, Lewis Carroll, literatura infantil y juvenil, traducción literaria, historia cultural

Resumen

El repaso histórico de las ediciones de Alicia en el país de las maravillas y A través del espejo de Lewis Carroll publicadas en España en las diferentes lenguas desde la primera aparición aliciana en 1914 ofrece un inesperado marcador de tendencias y dinámicas mucho más amplias, tanto editoriales como políticas y culturales. La mera cronología de las ediciones y las diferentes lenguas ofrece un reflejo de los acontecimientos históricos transcurridos a lo largo de más de un siglo y muestra también tendencias culturales y usos de la LIJ.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Publicación Facts

Metric
Este artículo
Otros artículos
Revisión pares 
2,4 promedio

Perfil de revisores  N/D

Información adicional autores

Información adicional autores
Este artículo
Otros artículos
Datos de investigación disponibles 
##plugins.generic.pfl.dataAvailability.unsupported##
##plugins.generic.pfl.averagePercentYes##
Financiación 
N/D
32% con financiadores
Conflicto de intereses 
N/D
##plugins.generic.pfl.averagePercentYes##
Metric
Para esta revista
Otras revistas
Artículos aceptados 
Artículos aceptados: 31%
33% aceptado
Días hasta la publicación 
Días hasta la publicación
145

Indexado: {$indexList}

    Indexado en
Perfil de director y equipo editorial
##plugins.generic.pfl.profiles##
Sociedad Académica/Grupo 
N/D
Editora: 
Universidad de Málaga

Citas

Baró, Mònica (2006). Les edicions infantils i juvenils de l’Editorial Juventud (1923-1969), tesis doctoral, Universidad de Barcelona, 2006. <http://hdl.handle.net/10803/761>.

Elizalde Estenaga, Amaia (2019). Semblanza de la editorial Hordago (1978-1988), MHLI-Memoria Histórica en Literaturas Ibéricas. <https://mhli.net/es/artxiboa/hordago-argitaletxea>.

García Déniz, José Antonio (1981). Alice's Adventures in Wonderland: el estilo y las traducciones españolas, tesis doctoral, Tenerife: Secretariado de Publicaciones de Publicaciones de La Laguna.

García Padrino, Jaime (1992). Libros y literatura para niños en la España contemporánea. Madrid: Fundación Germán Sánchez Ruipérez-Pirámide.

–– (2000). Libros y lectores en el fin de siglo. En Ramón F. Llorens García, Literatura infantil y lectura en el fin de siglo (1898-1998). Alicante: Universidad de Alicante-Caja de ahorros del Mediterráneo, pp. 9-23. <https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc833q5>.

Gutiérrez Comas, María Teresa (1996). Juan Gutiérrez Gili, critico y periodista. En Rafael Barradas y Juan Gutiérrez Gili (1916-1929), Madrid: Residencia de Estudiantes, pp. 22-28.

Lindseth, Jon A., (ed. gen.) y Alan Tannenbaum (ed. téc.) (2015). Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, 3 vols., New Castle (Delaware): Oak Knoll Press.

Llobet, Alexis (2013). Albert Manent, corrector de Josep Carner. Quaderns. Revista de Traducció, 20, 269-276.

–– (2022). L’Alícia de Carner (1919-2020). Història i recepció. Quaderns, 29, 57-71.

López Guix, Juan Gabriel (2015). Checklists: Spanish. En Jon Lindseth (ed. gen.) y Alan Tannenbaum (ed. téc.), Alice In a World of Wonderlands. The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece, vol. III, New Castle (Delaware): Oak Knoll Press, pp. 764-934.

–– (2017). «De Azincourt a Eton y más allá: la Alicia en el país de las maravillas de Rafael Ballester Escalas y sus secuelas», Trans, 21, 129-161. <https://revistas.uma.es/index.php/trans/article/view/3725/3469>.

–– (2018, 25 enero). Tras los pasos de Dios en el País de las Maravillas. CTXT. Revista Contexto y Acción. <https://ctxt.es/es/20180103/Culturas/17089/traduccion-Alicia-Pais-Maravillas-dios-interpretacion.htm>

Malvern, Jack (31 julio 2018). «George Orwell was killed by the civil war he survived», The Times.

Muchachos, Los (1914), en Biblioteca Virtual de Prensa Histórica (BVPH) del Ministerio de Cultura y Deporte de España. <https://prensahistorica.mcu.es/es/consulta/registro.do?id=1029010>.

Saravayskaya, Yana, et al. (27 mayo 2020). 1984: What Orwell could not predict. Proteomic analysis of his scripts. Electrophoresis, 41:21-22, 1931-1940. <https://doi.org/10.1002/elps.202000063>.

Vallverdú, Francesc (1977). L’edició catalana de 1923 a 1930. El Marges, 9, 23-50.

Weaver, Warren (1964). Alice in many tongues. Madison: University of Madison Press.

Descargas

Publicado

2024-12-23

Cómo citar

López Guix, J. G. (2024). El espejo de Carroll: recorrido editorial, gráfico y social por las ediciones de Alicia: A publishing, graphic and social history of Alice in Spain. TRANS: Revista De Traductología, (28), 35–68. https://doi.org/10.24310/trt.28.2024.20140

Número

Sección

Artículos