Traducción automática: conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición
Contenido principal del artículo
Palabras clave:
Detalles del artículo
Referencias
González Pastor, D., y Rico Pérez, C. (2021). POSEDITrad: la traducción automática y la posedición para la formación de traductores e intérpretes. Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria, 15(1), 2-13. <https://dx.doi.org/10.19083/ridu.2021.1213>.
Guerberof, A., y Moorkens, J. (2019): Machine translation and post-editing training as part of a master’s programme. The Journal of Specialised Translation, 31, 217-238, <https://www.jostrans.org/issue31/art_guerberof.php>.
Moorkens, J. (2018). What to expect from neural machine translation: a practical in-class translation evaluation exercise. The Interpreter and Translator Trainer, 12(4), 375-387, <https://doi.org/10.1080/1750399X.2018.1501639>.
Torres-Simón, E. y Pym, A. (2021). La confianza de los estudiantes de traducción en la traducción automática: ¿demasiado buena para ser verdad? Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, 15, 2-20, <https://doi.org/10.17345/rile15.3115>.