Octavio Paz transcreado por Haroldo de Campos: de Blanco a Transblanco

Autores/as

  • Xose Manuel Dasilva Universidad de Vigo

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2006.v0i10.1067

Palabras clave:

traducción literaria, transcreación, Haroldo de Campos, Octavio Paz, Blanco.

Resumen

El presenta trabajo tiene como objeto ofrecer un análisis de la obra Blanco, de Octavio Paz, en la versión al portugués de Brasil con el título Transblanco que llevó a cabo hace unos años el escritor y escritor Haroldo de Campos, fallecido recientemente. El estudio de las particularidades de esta traducción, la única realizada por Haroldo de Campos desde la lengua española, resulta muy interesante para percibir las conexiones estéticas y traductológicas de los dos autores.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Publicación Facts

Metric
Este artículo
Otros artículos
Revisión pares 
2.4 promedio

Perfil de revisores  N/D

Información adicional autores

Información adicional autores
Este artículo
Otros artículos
Datos de investigación disponibles 
##plugins.generic.pfl.dataAvailability.unsupported##
##plugins.generic.pfl.averagePercentYes##
Financiación 
N/D
32% con financiadores
Conflicto de intereses 
N/D
##plugins.generic.pfl.averagePercentYes##
Metric
Para esta revista
Otras revistas
Artículos aceptados 
Artículos aceptados: 32%
33% aceptado
Días hasta la publicación 
Días hasta la publicación
145

Indexado: {$indexList}

    Indexado en
Perfil de director y equipo editorial
##plugins.generic.pfl.profiles##
Sociedad Académica/Grupo 
N/D
Editora: 
Universidad de Málaga

Descargas

Publicado

2016-10-25

Cómo citar

Dasilva, X. M. (2016). Octavio Paz transcreado por Haroldo de Campos: de Blanco a Transblanco. TRANS: Revista De Traductología, (10), 23–40. https://doi.org/10.24310/TRANS.2006.v0i10.1067

Número

Sección

Artículos