An Interview with Ricardo San Vicente (the Translator of Svetlana Alexievich’s Chernobyl Prayer into Spanish)

Authors

  • Katsiaryna Rudenia Universidad de Málaga Spain

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2020.v0i24.7128

Keywords:

Ricardo San Vicente, Svetlana Alexievich, Chernobyl prayer, Russian literature translated into Spanish

Abstract

Ricardo San Vicente is a translator of Russian literature, an essayist and a professor. He taught antique, modern and contemporary Russian literature at the University of Barcelona. He translated many Russian authors such as Tolstoy, Zoshchenko, Shalamov, Bulgakov, Chekhov, Brodsky, Dovlatov and Babel. Ricardo San Vicente was the first who translated Chernobyl Prayer, the book written by Belarusian author Svetlana Alexievich, the winner of the Nobel Prize in Literature in 2015.

Downloads

Metrics

Visualizaciones del PDF
352
Dec 22 '20Dec 25 '20Dec 28 '20Dec 31 '20Jan 01 '21Jan 04 '21Jan 07 '21Jan 10 '21Jan 13 '21Jan 16 '21Jan 19 '214.0
| |
Visualizaciones del HTML
626
Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202687
|

Author Biography

Katsiaryna Rudenia, Universidad de Málaga

Katsiaryna Rudenia, Doctranda en el programa de Doctorado Lingüística, Literatura, Traducción en la Universidad de Málaga

References

Universidad de Barcelona, (2018): Ricardo San Vicente se despide de las aulas de la Universidad de Barcelona, https://www.ub.edu/web/ub/es/menu_eines/noticies/2018/05/063.html, [fecha de consulta: 10/12/2018]

Universidad de Barcelona, (2015): Ricardo San Vicente: “El hombre soviético no ha desaparecido todavía”, https://www.ub.edu/web/ub/es/menu_eines/noticies/2015/entrevistes/sanvicente.html, [fecha de consulta: 03/01/2019]

Published

2020-12-22

How to Cite

Rudenia, K. (2020). An Interview with Ricardo San Vicente (the Translator of Svetlana Alexievich’s Chernobyl Prayer into Spanish). TRANS – Revista De Traductología, (24), 503–510. https://doi.org/10.24310/TRANS.2020.v0i24.7128

Issue

Section

Interview