Research on the Nomenclatures of César and Antoine Oudin (1622, 1643, 1647)

Authors

  • Marc Zuili France

Keywords:

Bilingual lexicography, Nomenclature, 17th century, César Oudin, Antoine Oudin

Abstract

This article addresses jointly, and therefore in an unprecedented way, three early 17th century nomenclatures, the first published by César Oudin (1622) and the next two by his son Antoine (1643, 1647). After a brief presentation of these two authors and a description of the usual characteristics of these books, this study analyses the three volumes and examines the possible links between them.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ALVAR EZQUERRA, M. (2013): Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid.

AYALA CASTRO, M. C. (1992): «El concepto de nomenclaturas», en M. Alvar Ezquerra (ed.), Actas del IV Congreso Internacional EURALEX’90, Bibliograf, Barcelona, pp. 437-444.

BOULANGER,J.C.(2003): Les inventeurs des dictionnaires. De l’eduba des scribes mésopotamiens aux scriptorium des moines médiévaux, Les Presses de l’Université d’Ottawa.

CARRANZA TORREJÓN, A. M. (2014): «La “Recopilación de las voces más usuales para empezar á hablar en francés” (1781) de Pierre-Nicolas Chantreau», Cédille. Revista de estudios franceses, 10, pp. 97-98.

COLLET SEDOLA, S. (2014 [1974]): La connaissance de l’espagnol en France et les premières grammaires hispano-françaises, Thèse de troisième cycle soutenue à l’université de Sorbonne nouvelle-Paris III le 24 mai 1974, D. Esteba Ramos, M. H. Maux, F. Richer-Rossi et M. Zuili (éd.), Umaeditorial: Servicio de publicaciones y divulgación científica de la universidad de Málaga. En ligne: https://monografias.uma.es/.

GARCÍA ARANDA, Á. (2014): «Compte rendu de Manuel Alvar Ezquerra, “Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX”, Madrid, Liceus, 2013», Bulletin hispanique, 116, 2, pp. 919-922.

GERMAIN, C. (1993): Évolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire, Clé International, Paris.

HORNKENS, H. (1599): Recueil de dictionnaires françoys, espaignolz et latins, Rutger Velpius, Brussels.

LÉPINETTE, B. (1991): «Étude du Tesoro de las dos lenguas (Paris, 1607) de César Oudin», Iberoromania, 33, pp. 28-57.

MICHAUD, L. G. (1843): Biographie universelle ancienne et moderne, Chez Madame C. Desplaces, Paris / Librairie de F. A. Brockhaus, Leipzic.

OUDIN, A. (1643): Nomenclature françoise et italienne ou les noms appellatifs de toutes les choses, Antoine de Sommaville, Paris.

OUDIN, A. (1647): Nomenclature françoise et espagnole, Antoine de Sommaville, Paris.

OUDIN, C. (1607): Tesoro de las dos lenguas francesa y española. Thresor des deux langues françoise et espagnolle [...], Marc Orry, Paris.

OUDIN, C. (1622): Nomenclator o registro de algunas cosas curiosas y necesarias de saberse, a los estudiosos de la lengua española. Nomenclator ou mémoire de quelques choses curieuses & necessaires à sçavoir, aux studieux & amateurs de la langue espagnole, placé en appendice de: Diálogos muy apazibles escritos en lengua española y traduzidos en francés. Dialogues fort plaisans escrits en langue espagnolle et traduicts en françois, avec des annotations françoises [...]. Le tout fort utile à ceux qui désirent entendre ladite langue. Plus est

adiousté un Nomenclator de quelques particularitez qui se présentent à tout propos, Pierre Billaine, Paris.

OUDIN, C. (s. f.): «Biobibliografía», Biblioteca virtual de la Filología Española. En ligne: https://www.bvfe.es/.

PABLO NÚÑEZ, L. (2010): El arte de las palabras. Diccionarios e imprenta en el Siglo de Oro, Editorial Regional de Extremadura, Mérida.

PALLET, J. (1604): Diccionario muy copioso de la lengua española y francesa. Dictionaire très ample de la langue espagnole et françoise, Matthieu Guillemot, Paris.

QUEMADA,B. (1968): Les dictionnaires du français moderne. 1539-1863, Didier, Paris.

VERDONK, R. (1990): «La importancia del “Recueil” de Hornkens para la lexicografía bilingüe del Siglo de Oro», Boletín de la Real Academia Española, t. LXX, cuaderno CCLIX, pp. 69-109.

ZUILI, M. (2016): «Étude introductive», in C. Oudin, Tesoro de las dos lenguas francesa y española. Tresor des deux langues françoise et espagnolle, Honoré Champion, Paris, pp. 9-254.

Published

2024-12-25

How to Cite

Zuili, M. (2024). Research on the Nomenclatures of César and Antoine Oudin (1622, 1643, 1647). Analecta Malacitana. Revista De La sección De Filología De La Facultad De Filosofía Y Letras, 45, 217–235. Retrieved from https://revistas.uma.es/index.php/analecta/article/view/21092