APROXIMACIONES A LA TRADUCTOLOGÍA INSTITUCIONAL: TEORÍA, DESCRIPCIÓN
Y APLICACIÓN EN EL PANORAMA ACTUAL
DOI:
https://doi.org/10.24310/REDIT.2015.v0i9.1050Abstract
El presente trabajo tiene por objetivo ofrecer un análisis del panorama actual de la traducción, la interpretación y la terminología de ámbito institucional en lo que concierne a la teoría, la práctica y la docencia e investigación en la Universidad española. En un principio, se aborda el concepto “institucional” para ofrecer a continuación una propuesta de tipología textual que gira en torno a las instituciones generadoras de textos orales y escritos objeto de ser trasladadas a otras lenguas. Por último, se realiza un estudio comparativo de las asignaturas de los títulos de Grado y Postgrado ofertadas en universidades españolas para conocer el estadio de la docencia actual en este tipo de textos especializados.Downloads
Download data is not yet available.
References
Downloads
Published
2015-11-22
Dimensions
Issue
Section
Artículos
License

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
How to Cite
Castellano Martínez, J. M. (2015). APROXIMACIONES A LA TRADUCTOLOGÍA INSTITUCIONAL: TEORÍA, DESCRIPCIÓN Y APLICACIÓN EN EL PANORAMA ACTUAL. Redit - Revista Electrónica De Didáctica De La Traducción Y La Interpretación, 9, 1-22. https://doi.org/10.24310/REDIT.2015.v0i9.1050
29.png)