Técnicas de traducción aplicadas a la adaptación cinematográfica: nuevos horizontes para la traductología

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2005.v0i9.2996

Keywords:

técnica de traducción, adaptación cinematográfica, traducción intersemiótica.

Abstract

En este artículo se propone la aplicación del concepto de «técnica de traducción», tal y como lo define Hurtado, al proceso de adaptación cinematográfica de una obra literaria, entendido como un caso paradigmático de traducción intersemiótica, siguiendo la terminología de Jakobson. La flexibilidad a la hora de interpretar este concepto clave para la Traductología nos permitirá convertirlo en un instrumento de análisis para comprender mejor la naturaleza de las transformaciones que se producen entre una obra literaria y su adaptación cinematográfica y nos mostrará igualmente que la distancia entre la traducción interlingüística y la traducción intersemiótica es menor de lo que a veces puede parecer

 

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Published

2017-09-13

Dimensions

PlumX

Issue

Section

Articles

How to Cite

Técnicas de traducción aplicadas a la adaptación cinematográfica: nuevos horizontes para la traductología. (2017). TRANS – Revista De Traductología, 9, 21-35. https://doi.org/10.24310/TRANS.2005.v0i9.2996