Traducir, introducir, retraducir

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2005.v0i9.2995

Palabras clave:

retraducción, traducción-introducción, auto y heterocanonización, el proyecto del traductor.

Resumen

En este trabajo se indican algunos factores que conectan la traducción como introducción con las retraducciones de los mismos autores y obras en un sistema literario. Me apoyo en el ejemplo del traductor inglés Paulo Quintela para estudiar, sobre el horizonte diacrónico de la actividad de otros traductores, algunas de sus versiones al alemán realizadas en torno a la segunda mitad del siglo XX.

 

 

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Descargas

Publicado

2017-09-13

Dimensions

PlumX

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

Traducir, introducir, retraducir. (2017). TRANS: Revista De Traductología, 9, 11-20. https://doi.org/10.24310/TRANS.2005.v0i9.2995