The relevance of theory for translators: Translation Theory revisited

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.v1i10.9543

Keywords:

translation theory, translation studies, essentialist tradition, cultural turn

Abstract

Translation Theory has been traditionally marginalized in the practice of translation and has been considered within the field as a minor, not relevant discipline. In this essay I will show that this understanding is far from being precise: translation theory is not only important but necessary for Translation Studies and translators. In order to show this relevance, I will first review different approaches in translation theory using a genealogical method—from the Platonic approach, to the linguistics-inspired approach and the scientific model, and finally to post-Nietzschean approaches— to demonstrate that theory and practice of translation are intertwined and that theory is beneficial and necessary for translators, even inherent to the practice of translation.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Downloads

Published

2020-06-17

Dimensions

PlumX

Issue

Section

Artículos

How to Cite

The relevance of theory for translators: Translation Theory revisited. (2020). Entreculturas. Revista De traducción Y comunicación Intercultural, 10, 35-41. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.v1i10.9543