INFORME TÉCNICO SOBRE EL IV CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE MÁLAGA

Celebrado del 12 al 15 de diciembre de 2012 en la Universidad de Málaga (Campus de Teatinos)

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi5.11577

Keywords:

.

Abstract

Este IV Congreso Internacional ha contado con más de 300 participantes, entre ponentes (más de 150) y asistentes (más de 200) de 49 instituciones y Universidades de todo el mundo, entre ellas las instituciones internacionales más señeras en el ámbito de la práctica profesional de la traducción e interpretación (Comisión Europea, Consejo de la Unión Europea, OMPI – ONU, UIT- ONU, Servicio de Traducción de Naciones Unidas en Ginebra), en materia de difusión de la lengua y la cultura francesas y China (Alliance Française, Institut Français d‘Espagne, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, etc.) y 33 Universidades especializadas en la formación lingu?ística y de traductores e intérpretes de España, Francia, Italia, Reino Unido, Bélgica, Portugal, Estados Unidos y China. En algunos actos plenarios se ha llegado a los 400 asistentes, llenando casi por completo el aforo del Aula Magna de las Facultades de Ciencias de la Comunicación y Turismo de la Universidad de Málaga.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Downloads

Published

2013-01-23

Dimensions

PlumX

Issue

Section

Technical reports

How to Cite

INFORME TÉCNICO SOBRE EL IV CONGRESO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE MÁLAGA: Celebrado del 12 al 15 de diciembre de 2012 en la Universidad de Málaga (Campus de Teatinos). (2013). Entreculturas. Revista De traducción Y comunicación Intercultural, 5, 115-123. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi5.11577