La traducción jurídica alemán-español: tipos de errores traductológicos
DOI:
https://doi.org/10.24310/REDIT.2009.v0i2.1905Resumen
La traducción jurídica entraña una gran dificultad en cuanto a su enseñanza y aprendizaje...Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Referencias
Descargas
Publicado
2016-05-25
Dimensions
Número
Sección
Artículos
Licencia

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Cómo citar
La traducción jurídica alemán-español: tipos de errores traductológicos. (2016). Redit - Revista Electrónica De Didáctica De La Traducción Y La Interpretación, 2, 11-32. https://doi.org/10.24310/REDIT.2009.v0i2.1905
28.png)