Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
TRANS – Revista de Traductología
Current
Archives
Revisores por años
Estadisticas por números
Visibility data
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Masthead
Privacy Statement
Contact
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
No. 3 (1999)
No. 3 (1999)
DOI:
https://doi.org/10.24310/TRANS.1999.v0i3
Published:
2017-04-06
Articles
La crítica de la traducción: otros métodos, otros objetivos
Pilar Elena
9-22
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Tradición clásica y reflexiones sobre la traducción en la Corte de Aviz
María Manuela Fernández Sánchez, José Antonio Sabio Pinilla
23-36
PDF (Spanish)
Los problemas en la traducción de teatro: Ejemplos de tres traducciones al inglés de Bodas de sangre
Marta Guirao
37-51
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Problemas traductológicos en el relato breve de terror The cask of amontillado de E. A. Poe: Análisis comparativo-descriptivo
Eusebio V. Llácer Llorca
53-76
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
El pacto tácito: hacia una ética deontológica de la traducción (con atención especial a algunas versiones del Salmo 136)
Salvador Peña Martín
77-88
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Ironía, omnisciencia del narrador y parodia en una traducción española de la novela de Fowles La mujer del teniente francés: una aproximación desde la teoría de la relevancia
Mª Ángeles Ruiz Moneva
89-103
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
El Braveheart del s.XVIII: La versión de The Wallace de William Hamilton of Gilbertfield
Fernando Toda
105-118
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Interview
Miguel Sáenz. Treinta preguntas y un café
Miguel Duro Moreno
121-128
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Bibliographical Article
Apuntes para una historia de la traducción del Corán al español (II)
Juan Pablo Arias Torres
131-132
PDF (Spanish)
Notes
El análisis textual como paso previo a la traducción. La tipología textual y su interpretación
Isabel García Izquierdo
133-140
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Marco Lodoli y la traductora perfecta
Esther Morillas García
141-146
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
La recepción y comprensión auditiva en el marco de la interpretación consecutiva
Mª Gracia Torres Díaz
147-152
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Book Reviews
Reseñas
Varios Varios
155-197
PDF (Spanish)
HTML (Spanish)
Make a Submission
Make a Submission
Language
English
español
JCR y JCI WOS
quartil
sellofecty
selloesci
dialnet
redes
redib
antiplagio
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
Most Read
Algo más que suprimir barreras: conceptos y argumentos para una accesibilidad universal
188
Translation in America in the 16th century
127
The treatment of offensive and taboo terms in the subtitling of Reservoir Dogs into Spanish
31
Tipologías textuales y traducción
29
Entrevista a Marta Sofía López Rodríguez, traductora de No Longer at Ease y Anthills of the Savannah de Chinua Achebe
25
Developed By
Open Journal Systems