La opacidad de la autotraducción entre lenguas asimétricas

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.2015.v2i19.2070

Palabras clave:

autotraducción, autotraducción opaca, autotraducción transparente, asimetría.

Resumen

Este artículo profundiza en el concepto «autotraducción opaca»,
esto es, aquella traducción del propio autor en la que no se indica
que existe un texto escrito en otra lengua, transmitiéndose así
al receptor del texto autotraducido la idea de que se encuentra
ante una obra original. Para la posibilidad contraria, es decir, la
autotraducción donde no se oculta que hay un texto de partida,
usamos el concepto «autotraducción transparente». Nuestro
estudio examina las particularidades de la referida opacidad
sobre todo en las autotraducciones efectuadas desde una cultura
periférica a una cultura central. Se intentará determinar si la no
visibilidad del autotraductor como traductor en tales transvases
es aleatoria o depende de una estrategia premeditada.

 

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Descargas

Publicado

2017-02-09

Dimensions

PlumX

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

La opacidad de la autotraducción entre lenguas asimétricas. (2017). TRANS: Revista De Traductología, 2(19), 171-182. https://doi.org/10.24310/TRANS.2015.v2i19.2070