Contenido principal del artículo

Fruela Fernández
Universidad de Granada
España
Núm. 16 (2012), Dosier, Páginas 49-64
DOI: https://doi.org/10.24310/TRANS.2012.v0i16.3211
Derechos de autor Cómo citar

Resumen

El sector de la traducción profesional en España se ha ido feminizando en las últimas décadas. Sin embargo, esta mayor implicación laboral de las mujeres no conlleva una mayor visibilidad de las traductoras. Desde el planteamiento sociológico de Pierre Bourdieu, este artículo analiza una serie de datos empíricos –críticas de traducciones literarias y premios nacionales a la traducción- y testimonios (entrevistas con traductoras) para plantear las razones sociales y profesionales de esa invisibilidad y falta de reconocimiento

 

Detalles del artículo