TRADUCIENDO A JOSEPH ADDISON: PROBLEMAS Y DESAFÍOS

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11326

Palabras clave:

Traducción, Joseph Addison, Restauración inglesa, The Spectator

Resumen

El presente artículo analiza los problemas que implica traducir los textos periodísticos de opinión de Joseph Addison, figura clave de las letras inglesas del siglo XVIII y uno de los padres del periodismo moderno. Para llevar a cabo este objetivo, nos centraremos en un artículo publicado en The Spectator el día 8 de marzo de 1711.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Biografía del autor/a

  • Javier Martín Párraga, Universidad de Córdoba, Universidad de Córdoba
    Universidad de Córdoba; Universidad de Córdoba

Referencias

Descargas

Publicado

2016-01-01

Dimensions

PlumX

Citations

Número

Sección

Artículos

Cómo citar

Martín Párraga, J. (2016). TRADUCIENDO A JOSEPH ADDISON: PROBLEMAS Y DESAFÍOS. Entreculturas. Revista De Traducción Y Comunicación Intercultural, 7-8, 35-47. https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11326